לא "не, нет"
לאה "усталость"
לאו "не, нет"
לאט "медленно; говорить не спеша"
לאך "ремесло, работа, дело; ангел"
לאם "национальность; национализация"
לאן "где"
לבא "лев, львица"
לבב "сердце; сердечность; оладьи"
לבד "отдельно, войлок"
לבה "раздувать, разжигать /пламя/; лава"
לבט "сомнение, колебание"
לבלב "пускать ростки, распускаться; поджелудочная железа"
לבלר лавлар "писарь, писец"
לבן "белый цвет; отбеливание; кирпич; накаливание добела"
לבק "альбинос"
לבש "одеяние, одежда"
לג, связи, "древняя мера объёма («ёмкость», примерно 0,5 литра)"
לגז "вилочный автопогрузчик, автокар"
לגלג, связи, "насмешка, издёвка"
לגם , связи, "хлебать, глотать; глоток"
לדה , "рождение; дети"
לדר , см. בלדר "гонец, спецкурьер", דור
להב "пламя; язык пламени; лезвие; воодушевление, энтузиазм"
להג, связи, "диалект; наречие, говор"
להט "жар, пыл, накаливание; шлягер, хит"
להטט "жонглирование"
להל "диалект; наречие, говор"
להם "говорить пылко, говорить риторически; вспылить"
להק "группа, коллектив; стая"
לוב "Ливия"
לוג, связи, "древняя мера объёма («ёмкость», примерно 0,5 литра)"
לוה "сопровождение; эскорт; аккомпанемент; похороны; ссуда; Леви (потомок Аарона)"
לוז "кривить (душой), клеветать; миндаль; фундук, лесной орех"
לוח "доска, вывеска; календарь; таблица; скрижаль; лист /металла/; расписание"
לוט "Лот (библейский персонаж); цемент; тайный, скрытый; ладан"
לול "птичник; разведение домашней птицы; детский манеж; петля"
לולב "нераскрывшаяся пальмовая ветвь"
לון "ночлег; гостиница; жалоба"
לוע "глотка, пасть /анат./; дуло /оруж./; кратер; жерло"
לוף "лук-порей; арум /бот.; разг./; консервированная колбаса"
לוץ "высмеивание; клоун, шут; шутник"
לוש "месить (тесто); замес"
לות "сопровождение; эскорт; аккомпанемент; похороны; ссуда"
לזה "кривить (душой), клеветать"
לחד "отдельно; по отдельности"
לחה "влажность; мокрота; щека"
לחי "щека"
לחך, связи, "поедать, слизывать (траву)"
לחם , связи, "хлеб; воевать; паять"
לחן "мотив; мелодия"
לחץ, связи, "давление; стрессовая ситуация; нажатие; кнопка"
לחש, связи, "шептать; колдовать, произносить заклинание"
לטא "ящерица"
לטם "ладанник; Лотэм (женское имя)"
לטף "поглаживание, ласкание"
לטר "выдра"
לטש "шлифовка; полирование"
ליד "рука; возле, около, рядом", также см. ילד "рождение; дети"
ליל "ночь; тёмное время суток"
לילך "сирень"
לין "ночлег; оставлять на ночь, оставлять у себя"
ליף "обхватывать, скручивать"
ליץ "высмеивание; клоун, шут; шутник"
לית "неимение (частица отрицания)"
לכד , связи, "захват, поимка; сплочение; скопление"
לכלך "грязь; загрязнение"
לכם "вам; у вас; к вам"
לכן "поэтому"; "вам; у вас; к вам (жен. род)"
לכס "диагональ; наклонная линия"
לכת "хождение; ход; походка"
ללא "без"; также см. לול "петля"
ללב , связи, "нераскрывшаяся пальмовая ветвь", также см. לבב "сердце"
ללה , связи, "ночь; тёмное время суток"; также см. לול "петля"
למג "коралл"
למד "изучение, обучение"
למך "неудачник, лох, лопух /сленг/; Лемех (библейский персонаж)"
למן см. אלמן "анонимность"; "вдовство"
לנס , см. נוס "бегство", כלונס "колонна, столб"
לנק "носилки, приспособление для транспортировки раненого или больного, кровать-каталка"
לסב "лесбиянка"
לסר , см. אלסר "орешник, лесной орех, лещина"
לסת "челюсть"
לעב "оскорбление"
לעד , см. עדה "до; эра; эпоха"; עדה "община; поощрение; стимулирование"
לעז , связи, "несемитский язык; клевета, заговор"
לעט "пичкать, кормить"
לעלע "захлёбываться"
לעמת "выступающий против лидера\президента (обычно, о коалиции)"
לעס "жевать, пережёвывать"
לעע "глотка, пасть /анат./"
לפד "факел"
לפה "обхватывать, скручивать"
לפח , см. פחת "уменьшение; обесценивание; отнимание"; שלפח "пузырь"
לפלף "хилый; недотёпа, салага /сленг/"
לפף "обматывание; огурец"
לפת "обхватывать, скручивать; репа; рапс"
לצן, לצץ "высмеивание; клоун, шут; шутник"
לצר "создавать, созидать"; также מלצר "официант"
לקה , связи, "недостаток, изъян, порок; затмение; наказание поркой, бичевание"
לקח , связи, "взятие; воспламенение"
לקט, связи, "собирание, подборка; сборник"
לקק , связи, "лизание, облизывание; лакание"
לקש "последний дождь сезона дождей"
לשד "жир, сок; костный мозг"
לשך "бюро, канцелярия; (масонская) ложа"
לשלש "птичий помёт"
לשם "опал /камень/"
לשן "язык"
לתת "солод"; также см. אלת
לתח "гардероб"
לתע "челюсти"
לתת "солод"