Индекс материала |
---|
Каталог видеоматериалов по ивриту: от 1751 до 2000 |
1801-1850 |
1851-1900 |
Все страницы |
1751. Разбираем стихотворение Наоми Шемер "Меня не победить", на иврите: ЛО ТЭНАЦХУ ОТИ
1752. Что означает слово ШАМАИМ "небо" на иврите? "Дважды там"
1753. Как сказать на иврите: "тяжёлый": КАШЭ или КАВЭД
1754. Определяем биньян глаголов прошедшего времени, получаем глагол настоящего времени
1755. Прошедшее время глаголов hИФЪИЛЬ с 3-й буквой корня АЛЕФ. Понимаем особенности
1756. Какие буквы Тав или Тет, Куф или Каф писать в словах: пЭтэк, матОк, тик. Секреты иврита
1757. Как сказать на иврите: моё имя…; меня зовут…?ШМИ или КОРЪИМ ЛИ?
1758. Прошедшее время биньяна hИФЪИЛЬ с последней буквой корня АИН. Глаголы иврита понятно, логично
Стихотворение Светланы Галкиной "Ожидание" и авторский перевод на иврит; под редакцией Анны Ям
1759. Будущее время биньяна hИФЪИЛЬ с последней буквой корня АЛЕФ и АИН. Глаголы иврита доступно
1760. Как сказать на иврите: "я тоже" АНИ ГАМ или ГАМ АНИ. Моя версия перевода слова ГАМ
Элияу Асбан с песней "Мама, уже можно плакать?" אליהו אסבן עם השיר "אימא כבר מותר לבכות"
1761. Особенность глаголов ПААЛЬ со 2-й буквой корня Алеф, Аин, Хет, hэй в прош. времени, 3-е лицо
1762. Прошедшее время биньяна hИФЪИЛЬ со 2-й буквой корня Алеф или Аин. Учим глаголы иврита
1763. Как сказать на иврите "а" (союз): ЭЛА или ВЭ-. Делюсь секретом. Противопоставляем ЛО и ЭЛА
1764. Строим предложения на иврите, и понимаем как сказать "а" (союз) ЭЛА или ВЭ-
1765. Корневая цепочка от слова МАДИАХ. Увлекательная особенность корней иврита (моя версия)
1766. Как сказать на иврите: "решает" МАХЛИТ или ПОТЭР?
1767. Яблоко от яблони недалеко падает, на иврите
1768. Построение слов в иврите: КАНА – КНИЙЯ - КАНУЙ. Биньян, мишкаль. Логика словообразования
1769. С глаз долой, из сердца вон. иврит: рахок мэ-hа-аин, рахок мэ-hа-лэв רחוק מהעין רחוק מהלב
1770. Тяжело в учении, легко в бою. иврит: кашЭ-ба-имунИм, каль ба-крав קשה באימונים, קל בקרב
1771. Как не перепутать глаголы ПААЛЬ и НИФЪАЛЬ в будущем времени. Добавочная буква ЙУД в приставке
1772. Почему в Израиле кашерный бурекас с творогом не может быть прямоугольным. Он треугольный
1773. Как не путать глаголы НИФЪАЛЬ в прошедшем и настоящем временах
1774. Арамейские устойчивые словосочетания в иврите: ЛЭ-ХУМРА (о перестраховке), ЛЭ-КУЛА (без придирок)
1775. Секрет глагола МОНЭА "препятствует; не даёт". Понимаем перевод, переводим не дословно
1776. Поговорки со словом НАФАЛЬ "упал", на иврите
1777. Построение слов в иврите: МЭНАСЭ-МЭНУСЭ-НИСУЙ. пиэль, пуаль, существительное; последняя hэй
1778. Необычная банковская реклама с бухгалтерскими терминами и религиозными намёками
1779. Причастия от глаголов ПААЛЬ с последней буквой корня Алеф: кафу, сану, мацуй, каруй
1780. Мишкаль типа БДИДУТ (вставка И, окончание УТ). Схема образования существительных в иврите
1781. Есть ли в иврите связь между словами: город, ослёнок, кожа. Слова с родственными корнями
1782. Какая в иврите связь между словами: кавалерист, отставка, анатомическое выделение
Продавец на рынке в Риме. на иврите: hа-мохЭр ба-шук бэ-рОма המוכר בשוק ברומא
1783. Мишкаль типа АСФАНУТ (суффикс АН, окончание УТ), сравнение с однокоренными глаголами
1784. Мишкаль типа ГаЛШаН (наличие особых качеств и умений; суффикс АН)
1785. Мишкаль болезней, типа КаЛэВэТ. Схема построения слов в иврите, просто, понятно
1786. Мишкаль типа РаКэВэТ "последовательность, совокупность, техническое соединение"
1787. Сравниваем глаголы ПААЛЬ с последней буквой корня Хет или Каф в будущем времени
1788. Роберт Рождественский: "Позапрошлая песня" и перевод на иврит
1789. Существительное действия от глаголов ПААЛЬ со 2-й буквой корня Алеф или Аин. Особенность
1790. Существительные типа ШаМэНэТ (продолжение темы "мишкаль болезней"). Словообразование в иврите
1791. Мишкаль типа ЗХут. Существительные от глаголов ПААЛЬ с последней буквой корня hэй
1788-2. Роберт Рождественский: "Позапрошлая песня"; разбор перевода на иврит
1792. Почему в иврите "успех" и "тарелка" однокоренные слова: hАЦЛАХА, ЦАЛАХАТ
1793. Почему в иврите ШУЛЬХАН "стол" и МИШЛАХАТ "делегация" однокоренные слова?
1794. Особенности слова бЭин "между". Различия в обычной речи и формальном языке
1795. Версия происхождения слова ХАРСИНА ("фарфор" на иврите)
1796. Привыкаем к частице ЭТ, винительный падеж, перед именем собственным. Иврит понятно, легко
1797. Почему в иврите - хлеб, паяльник, война - однокоренные слова. Логика иврита
1798. Что это: сЭдэр-гОдэль (дословно с иврита: "порядок величины")
1799. Мишкаль "постоянное состояние и недуги", слова типа ТИПЭШ глупец, ИЛЭМ немой, ХЭРЭШ глухой
1800. Как сказать "7 октября": шивъА бэ-октОбэр или швиИ бэ-октОбэр. Даты и числа на иврите