В иврите - корень כתב
Смысловое значение корня: "писание; корреспонденция; переписка"
диктант hахтава הכתבה
пишет котэв כותב
Будущее время глагола לכתוב лихтов «писать» - здесь.
надпись китув כיתוב
титры китувиёт כיתוביות
корреспондент катав כתב
ж. р. катэвэт כתבת
почерк; документ (текст), свидетельство ктав כתב
почерк ктав-яд כתב-יד
журнал ктав-эт כתב-עת
ктав hагана כתב הגנה
письменное возражение ответчика по иску (юр.)
заметка, статья; репортаж катава כתבה
машинопись катванут כתבנות
секретарь-машинистка катванит כתבנית
написан, написанный катув 1 כתוב
в стадии рукописи нимца би-хтувим נמצא בכתובים
(священные) писания /рел./ ктувим כתובים
письмо, написание; писать /кн./ ктов 2 כתוב
читать и писать; чтение и письмо /кн./ кро у-хтов קרוא וכתוב
брачный контракт /рел./ ктуба כתובה
адрес ктовэт כתובת
правописание, орфография ктив כתיב
письмо, написание ктива כתיבה
пишущая машинка мэхонат-ктива מכונת כתיבה
написанный (выбитый) на камне; мэхутав מכותב
бенефициарий, выгодоприобретатель
вырубает, пишет на камне мэхатэв מכתב
письмо михтав מכתב
кабинетный стол махтэва מכתבה
диктует махтив מכתיב
переписанный с внесением принци- мэшухтав משוכתב
пиальных изменений; написанный заново с изменением смысла
переписывает, изменяя содержание; мэшахтэв משכתב
пишет заново, изменяя смысл
переписывается /с кем-то/ миткатэв מתכתב
пишется нихтав נכתב
переписывание с внесением принци- шихтув שכתוב
пиальных изменений, написание заново с изменением смысла
корреспонденция тихтовэт תכתובת
диктат тахтив תכתיב
Читайте также:
глаголы с четырехбуквенным корнем, начинающимся на букву ש
Пословицы и поговорки на иврите
hа-ктовэт hайта аль hа-кир הכתובת הייתה על הקיר
Этого следовало ожидать
Для желающих изучать иврит онлайн (Skype) - пробный урок бесплатно - информация
В сирийском арамейском - корень ܟܬܒ
Смысловое значение: "писание; писать; книга"
он писал ктав ܟܬܒ
он расписывал ??? каттэв ܟܬܒ
книга???; письмо кътава ܟܬܒܐ
библиотека ??? бэт-кътава ܒܝܬ ܟܬܒܐ
секретарь; писатель ??? катова ܟܬܘܒܐ
школа; писание ??? махтэва ܡܟܬܒܐ
перепись, запись, регистрация; список махтъванута ܡܟܬܒܢܘܬܐ
В древнем арамейском - корень כתב
Смысловое значение: "писание; писать"
он писал ктав כתב
он расписывал катэв כתיב
он диктовал ахтав אכתב
писатель каттова כתובא
В арабском языке - корень كتب
Смысловое значение корня: "писание; переписка; журналистика; книга"
писал катаба (I, у) كتب
диктовал актаба (IV) أكتب
вёл переписку, переписывался така:таба (VI) تكاتب
писатель; журналист; пишущий ка:тиб كاتب
книга кита:б كتاب
(мн. кутуб كتب)
писание, письмо; работа секретаря/секретарши кита:ба كتابة
письменный документ; отряд, колонна; кати:ба كتيبة
фаланга /воен./; батальон; полк (в армии Ирака);
(мн. ката:иб كتائب)
кабинет, офис; бюро, контора; канцелярия мактаб مكتب
(мн. мака:тиб مكاتب)
библиотека; книжный магазин мактаба مكتبة
написанный; письмо, послание макту:б مكتوب
(мн. мака:ти:б مكاتيب)
Пословицы и поговорки
العلم في الصغر كالنقش على الحجر،
والعلم في الكبر كالكتابة على الماء
аль-Ъыльм фи: -С-СыГар ка-н-наКш Ъаля –льХаджар,
Уа-Ъыльм фи: -ль-кибар ка-ль-кита:ба Ъаля –ль-маа
Учиться в детстве – как высекать на камне, а учиться в старости – как писать по воде.
(в переводе использованы неопределенные формы глаголов, но в арабском языке неопределенной формы нет. Читайте Аналоги «неопределенной формы глаголов»)
Если Вы не нашли нужное слово на этой странице, смотрите также
كئب "грусть, печаль, уныние; депрессия"
Читайте также:
Связи этих корней с другими корнями
Ознакомьтесь с примерами глаголов с корнем [כתב] («писать») - из талмудического арамейского и из классического арамейского
На следующей странице - "Похожие слова в несемитских языках", а на последующих страницах - сравнительные таблицы склонения правильных глаголов в арамейских языках (на примере слов с корнем כחב ܟܬܒ).
Похожие слова в несемитских языках - см. на следующей странице
Похожие слова в несемитских языках
(соответствующие слова из семитских языков - на предыдущей странице)
в фене (воровском жаргоне)
важное письменное послание (письмо, записка), нелегально передаваемое в уголовном мире (например, из тюрьмы на волю); необходимый документ - ксива
в крымчакском языке:
книга – КЫТАБ
школа – МЕКТЭБ
письмо – МЕКТУБ
секретарь – КАТ”ИБ
в крымскотатарском:
библиотека – kitaphane
книга - kitap
надпись; эпитафия - kitabe
письменность - kitabet
книжный - kitabiy
в татарском:
библиотека – китапханә
школа – мәктәп
книга – китап
книжный – китаби
секретарь – катиб
в узбекском:
книга - китоб; kitob
школа - мактаб; maktab
секретарь - котиб; kotib
в турецком:
книга - kitap
книжка, книжечка - kitapçık
книжный магазин - kitabevi
библиотека - kütüphane
в азербайджанском:
книжный магазин - kitabxana
надпись - kitabä
бумажка, записка - mäktub; məktub
секретарь - katib
книга - kitab
школа - məktəb
в башкирском:
книга – китап
в казахском:
книга: kitaп
школа - мектеп
библиотека - кітапхана
в киргизском:
библиотека - китепкана
школа - мектеп
в суахили:
написавший его… - katabahu
(в конце письма, перед упоминанием имени написавшего)
и он написал его – wakatabahu
(формальная приписка в конце письма, перед упоминанием имени написавшего)
письменный документ; конституция; указ; устав - katiba
писать; заключать контракт/договор - katibu
книга; том - kitabu
нрав, характер; поведение - kitibi
библиотека; читальный зал - maktaba
военный трибунал - maktabu
договор - mkataba
в фарси:
книга کتاب
в урду:
книга – کتاب
Рассмотрим прошедшее время глагола породы פּֽעׇל ПЪАЛЬ в разных арамейских диалектах – на примере глаголов с корнем כתב (правильный глагол). Смысловое значение этого глагола - "писать".
лицо |
Библейский |
Таргум, Мидраши |
Сирийский |
Талмудический (вавилонский) |
я |
китвэт כתבת |
ктавит כתבית |
кэтвэт ܟܬܒܬ |
ктавит כתבית ктави כתבי |
ты (м) |
ктавът כתבת ктавта כתבת |
ктавът כתבת ктавта כתבתא |
ктавът ܟܬܒܬ
|
ктавът כתבת ктавта כתבתא |
ты (ж) |
ктавти כתבתי |
ктавт כתבת |
ктавти ܟܬܒܬܝ |
ктавт כתבת |
он |
ктав כתב |
ктав כתב |
ктав ܟܬܒ |
ктав כתב |
она |
китват כתבת |
кътават כתבת |
кэтват ܟܬܒܬ |
кътават כתבת кътава כתבא |
мы |
ктавна כתבנא |
ктавна כתבנא |
ктавн ܟܬܒܢ |
катванан כתבנן ктавна כתבנא ктавинан כתבינן |
вы (м) |
ктавтун כתבתון |
ктавтун כתבתון |
ктавтун ܟܬܒܬܘܢ |
ктавтун כתבתון |
вы (ж) |
ктавтэн כתבתן |
ктавтин כתבתין |
ктавтэн ܟܬܒܬܢ |
ктавиту כתביתו |
они (м) |
ктаву כתבו |
ктаву כתבו |
ктав ܟܬܒ |
ктаву כתבו |
они (ж) |
ктава כתבה |
ктава כתבה |
ктав ܟܬܒ |
ктава כתבא ктаван כתבן |
Обратите внимание на особые формы в 3-м лице множественного числа сирийского диалекта:
ܟܬܒ
Рассмотрим будущее время глагола породы פּֽעׇל ПЪАЛЬ в разных арамейских диалектах – на примере глаголов с корнем כתב (правильный глагол).
лицо |
Библейский |
Таргум, Мидраши |
Сирийский |
Талмудический (вавилонский) |
я |
эхтув אכתב |
ихтов אכתוב |
эхтов ܐܟܬܘܒ |
эхтов אכתוב |
ты (м) |
тихтув תכתב |
тихтов תכתוב |
тэхтов ܬܟܬܘܒ |
тихтов תיכתוב |
ты (ж) |
тихтэвин תכתבין |
тихтэвин תכתבין |
тэхтэвин ܬܟܬܒܝܢ |
тихтэвин תכתבין |
он |
йихтув יכתב |
йихтов יכתוב |
нэхтов ܢܟܬܘܒ |
йихтов ליכתוב йихтов יכתוב нихтов ניכתוב |
она |
тихтув תכתב |
тихтов תכתוב |
тэхтов ܬܟܬܘܒ |
тихтов תיכתוב |
мы |
нихтув נכתב |
нихтов נכתוב |
нэхтов ܢܟܬܘܒ |
нихтов ניכתוב |
вы (м) |
тихтэвун תכתבון |
тихтэвун תכתבון |
тэхтэвун ܬܟܬܒܘܢ |
тихтэвун תכתבון тихтэву תכתבו |
вы (ж) |
тихтэван תכתבן |
тихтэван תכתבן |
тэхтэван ܬܟܬܒܢ |
|
они (м) |
йихтэвун יכתבון |
йихтэвун יכתבון |
нэхтэвун ܢܟܬܒܘܢ |
лихтэвун ליכתבון нихтэвун ניכתבון йихтэвун יכתבון |
они (ж) |
йихтэван יכתבן |
йихтэван יכתבן |
нэхтэван ܢܟܬܒܢ |
|
Обратите внимание на особые формы:
в 3-м лице диалекта Вавилонского Талмуда: ליכתוב, ניכתוב, ליכתבון, ניכתבון
в 3-м лице сирийского диалекта: ܢܟܬܒܘܢ ܢܟܬܒܢ ܢܟܬܘܒ
Также смотрите:
Арамейские глаголы в сравнительных таблицах (путеводитель)
Порода פַּעֵל ПАЭЛЬ
Рассмотрим прошедшее время глагола породы פַּעֵל ПАЭЛЬ в разных арамейских диалектах – на примере глаголов с корнем כתב (правильный глагол). Смысловое значение этого глагола - "расписывать".
лицо |
Библейский |
Таргум, Мидраши |
Сирийский |
Талмудический (вавилонский) |
я |
катвэт כתבת |
катвит כתבית |
каттэвэт ܟܬܒܬ |
ктивит כתיבית |
ты (м) |
катэвт כתבת ктавта כתבת |
катэвт כתיבת катэвта כתיבתא |
катэвт ܟܬܒܬ
|
катэвит כתיבית катэвта כתיבתא |
ты (ж) |
катэвти כתבתי |
|
катэвти ܟܬܒܬܝ |
|
он |
катэв כתב |
катэв כתיב |
каттэв ܟܬܒ |
катэв כתיב |
она |
катват כתבת |
катэват כתיבת |
каттэват ܟܬܒܬ |
кативат כתיבת катива כתיבא |
мы |
катэвна כתבנא |
катэвна כתבנא |
каттэвн ܟܬܒܢ |
ктэвнан כתבנן ктэвна כתבנא ктэвинан כתבינן |
вы (м) |
катэвтун כתבתון |
катэвтун כתבתון |
каттавтун ܟܬܒܬܘܢ |
катэвтун כתיבתון катэвиту כתיביתו |
вы (ж) |
катэвтэн כתבתן |
катэвтин כתבתין |
каттавтэн ܟܬܒܬܢ |
|
они (м) |
катву כתבו |
катву כתבו |
каттэв ܟܬܒ |
кативу כתבו |
они (ж) |
катва כתבה |
катива כתבא |
каттэв ܟܬܒ |
катива כתבא |
Рассмотрим будущее время глагола породы פַּעֵל ПАЭЛЬ в разных арамейских диалектах – на примере глаголов с корнем כתב (правильный глагол).
лицо |
Библейский |
Таргум, Мидраши |
Сирийский |
Талмудический (вавилонский) |
я |
эхатэв אכתב |
эхатэв אכתיב |
эхаттэв ܐܟܬܒ |
эхатэв אכתיב |
ты (м) |
тэхатэв תכתב |
тэхатэв תכתיב |
тэхатэв ܬܟܬܒ |
тэхатэв תכתיב |
ты (ж) |
тэхатвин תכתבין |
тэхатвин תכתבין |
тэхатвин ܬܟܬܒܝܢ |
тэхатвин תכתבין |
он |
йехатэв יכתב |
йехатэв יכתיב |
нэхтов ܢܟܬܘܒ |
лэхатэв לכתיב йэхатэв יכתיב |
она |
тэхатэв תכתב |
тэхатэв תכתיב |
тэхатэв ܬܟܬܒ |
тэхатэв תכתיב |
мы |
нэхатэв נכתב |
нэхатэв נכתיב |
нэхтов ܢܟܬܘܒ |
нэхатэв נכתיב |
вы (м) |
тэхатвун תכתבון |
тэхатвун תכתבון |
тэхатвун ܬܟܬܒܘܢ |
тэхатвун תכתבון тэхатву תכתבו |
вы (ж) |
тэхтэван תכתבן |
тэхтэван תכתבן |
тэхатван ܬܟܬܒܢ |
|
они (м) |
йехатвун יכתבון |
йехатвун יכתבון |
йехатвун ܢܟܬܒܘܢ |
лэхатвун לכתבון нэхатвун נכתבון йэхтэвун יכתבון |
они (ж) |
йехатван יכתבן |
йехатван יכתבן |
йехатван ܢܟܬܒܢ |
|
Обратите внимание на особые формы:
в 3-м лице диалекта Вавилонского Талмуда: לכתיב, לכתבון, נכתבון
Порода אַפֽעֵל АФЪЭЛЬ
Глаголы אַפֽעֵל АФЪЭЛЬ являются глаголами "побудительного действия" по отношению к глаголам ПЭЭЛЬ. Сравните:
он писал ктэв כתב
он велел писать, диктовал הכתב, אכתב
Рассмотрим прошедшее время глагола породы אַפֽעֵל АФЪЭЛЬ в разных арамейских диалектах – на примере глаголов с корнем כתב (правильный глагол). Смысловое значение этого глагола אכתב - "велеть писать, диктовать".
лицо |
Библейский |
Таргум, Мидраши |
Сирийский |
Талмудический (вавилонский) |
я |
hахтвэт הכתבת |
ахтэвэт אכתיבית |
ахтэвэт ܐܟܬܒܬ |
ахтивит אכתיבית ахтив אכתיב |
ты (м) |
hахтэвът הכתבת
|
ахтэвът אכתיבת ахтэвта אכתיבתא |
ахтэвът ܐܟܬܒܬ
|
ахтэвт אכתיבת
|
ты (ж) |
hахтэвти הכתבתי |
- // - |
ахтэвти ܐܟܬܒܬܝ |
- // - |
он |
hахтэв הכתב ахтэв אכתב |
ахтэв אכתיב
|
ахтэв ܐܟܬܒ |
ахтэв אכתב
|
она |
hахтъват הכתבת |
ахтэват אכתיבת |
ахтэв ܐܟܬܒܬ |
ахтэва אכתיבא ахтэва אכתבא |
мы |
hахтэвна הכתבנא |
ахтэвна אכתיבנא |
ахтэвн ܐܟܬܒܢ |
ахтэвнан אכתיבנן ахтэвинан ахтэвна אכתבנא |
вы (м) |
hахтэвтун הכתבתון |
ахтэвтун אכתיבתון |
ахтэвтун ܐܟܬܒܬܘܢ |
ахтэвтун אכתבתון |
вы (ж) |
hахтэвтэн הכתבתן |
ахтэвтэн אכתיבתין |
ахтэвтэн ܐܟܬܒܬܢ |
ахтэвтэн אכתבתין |
они (м) |
hахтиву הכתבו |
ахтиву אכתיבו |
ахтэв ܐܟܬܒ |
ахтув אכתוב ахтиву אכתיבו |
они (ж) |
hахтива הכתבה |
ахтива אכתיבא |
- // - |
ахтива אכתיבא |
Обратите внимание:
В сирийском диалекте множественное число 3 лица совпадает с 3-м лицом ед. числа муж. рода.
Сравните глаголы АФЪЭЛЬ с глаголами ПЭАЛЬ и ПАЭЛЬ в прошедшем времени. Глаголы АФЪЭЛЬ отличаются наличием приставки ה или א.
Рассмотрим будущее время глагола породы אַפֽעֵל АФЪЭЛЬ в разных арамейских диалектах – на примере глаголов с корнем כתב (правильный глагол). Смысловое значение этого глагола - "велеть писать, диктовать".
лицо |
Библейский |
Таргум, Мидраши |
Сирийский |
Талмудический (вавилонский) |
я |
аhахтэв אהכתב |
ахтэв אכתיב |
ахтэв ܐܟܬܒ |
ахтэв אכתב |
ты (м) |
тэhахтэв תהכתב |
тахтэв תכתיב |
тахтэв ܬܟܬܒ |
тахтэв תכתב |
ты (ж) |
тэhахтъвин תהכתבין |
тахтъвин תכתבין |
тахтъвин ܬܟܬܒܝܢ |
тахтъвин תכתבין |
он |
йеhахтэв יהכתב йахтэв יכתב |
йахтэв יכתיב |
нахтэв ܢܟܬܒ |
лахтэв לכתב нахтэв נכתב |
она |
тэhахтэв תהכתב |
тахтэв תכתיב |
тахтэв ܬܟܬܒ |
??? |
мы |
нэhахтэв נהכתב |
нахтэв נכתיב |
нахтэв ܢܟܬܒ |
нахтэв נכתב |
вы (м) |
тэhахтъвун תהכתבון |
тахтъвун תכתבון |
тахтъвун ܬܟܬܒܘܢ |
тахтъвун תכתבון тахтъву תכתבו |
вы (ж) |
тэhахтэван תהכתבן |
тахтъван תכתבן |
тахтъван ܬܟܬܒܢ |
|
они (м) |
йеhахтъвун יהכתבון |
йахтъвун יכתבון |
нахтъвун ܢܟܬܒܘܢ |
лэхтъвун לכתבון нахтъвун נכתבון йахтъвун יכתבון |
они (ж) |
йеhахтъван יהכתבן |
йахтъван יכתבן |
нахтъван ܢܟܬܒܢ |
|
Обратите внимание на исключения (необычное построение слова):
он продиктует лахтэв לכתב, нахтэв נכתב (в диалекте Вавилонского Талмуда);
он продиктует нахтэв ܢܟܬܒ
они продиктуют нахтъвун ܢܟܬܒܘܢ
они продиктуют (ж) нахтъван ܢܟܬܒܢ
они продиктуют (в диалекте Вавилонского Талмуда) лэхтъвун לכתבון; нахтъвун נכתבון
Также смотрите:
Арамейские глаголы в сравнительных таблицах (путеводитель)
Порода אִתֽפּֽעֵל
Рассмотрим прошедшее время глагола породы אִתֽפּֽעֵל ИТПЕЭЛЬ в разных арамейских диалектах – на примере глаголов с корнем כתב (правильный глагол).
Обратите внимание: ת приставки в этом типе глаголов, как и в окончаниях прошедшего времени произносится как th.
лицо |
Библейский |
Таргум, Мидраши |
Сирийский |
Талмудический (вавилонский) |
я |
hиткатвэт התכתבת |
иткэтэвит אתכתיבית |
эткатвэт ܐܬܟܬܒܬ |
иткэтивит אתכתיבית |
ты (м) |
hиткэтэвът התכתבת
|
иткэтэвът אתכתיבת |
эткэтэвът ܐܬܟܬܒܬ
|
иткэтивът אתכתיבית иткэтивта אתכתיבתא |
ты (ж) |
hиткэтэвти התכתבתי |
- // - |
- // - |
- // - |
он |
hиткътэв התכתב |
иткэтэв אתכתיב |
эткэтэв ܐܬܟܬܒ |
иткэтив אתכתיב |
она |
hиткатват התכתבת |
иткэтэват אתכתבת |
эткатват ܐܬܟܬܒܬ |
иткэтиват אתכתיבת |
мы |
hиткатэвна התכתבנא |
иткэтэвна אתכתיבנא |
эткэтэвн ܐܬܟܬܒܢ |
иткэтивнан אתכתיבנן |
вы (м) |
hиткатэвтун התכתבתון |
иткэтэвтун אתכתיבתון |
эткэтэвтун ܐܬܟܬܒܬܘܢ |
иткэтивтун אתכתבתון |
вы (ж) |
hиткэтэвтэн התכתבתן |
иткэтэвтэн אתכתיבתין |
эткэтэвтэн ܐܬܟܬܒܬܢ |
иткэтивтэн אתכתבתין |
они (м) |
hиткативу התכתבו |
иткэтиву אתכתיבו |
эткэтэв ܐܬܟܬܒ |
иткэтув אתכתוב иткэтиву אתכתיבו |
они (ж) |
hиткатива התכתבה |
иткэтива אתכתיבא |
- // - |
иткэтиван אתכתיבן |
Обратите внимание:
В сирийском диалекте совпадают формы 3 лица муж. рода единственного числа и множественного числа.
Рассмотрим будущее время глагола породы אִתֽפּֽעֵל ИТПЕЭЛЬ в разных арамейских диалектах
лицо |
Библейский |
Таргум, Мидраши |
Сирийский |
Талмудический (вавилонский) |
я |
иткэтэв אתכתב |
иткэтэв אתכתיב |
эткэтэв ܐܬܟܬܒ |
эткэтив אתכתיב |
ты (м) |
титкэтэв תתכתב |
титкэтэв תתכתיב |
тэткэтэв ܬܬܟܬܒ |
титкэтив תתכתיב |
ты (ж) |
титкэтвин תתכתבין |
титкэтвин תתכתבין |
тэткэтвин ܬܬܟܬܒܝܢ |
титкэтвин תתכתבין |
он |
йиткэтэв יתכתב |
йиткэтэв יתכתיב |
нэткэтэв ܢܬܟܬܒ |
литкэтив לתכתיב
|
она |
титкэтэв תתכתב |
титкэтэв תתכתיב |
тэткатэв ܬܬܟܬܒ |
??? |
мы |
ниткэтэв נתכתב |
ниткэтэв נתכתיב |
нэткэтэв ܢܬܟܬܒ |
ниткэтив נתכתיב |
вы (м) |
титкатвун תתכתבון |
титкэтвун תתכתבון |
тэткэтвун ܬܬܟܬܒܘܢ |
титкэтвун תתכתבון |
вы (ж) |
титкатван תתכתבן |
титкэтван תתכתבן |
тэткэтван ܬܬܟܬܒܢ |
|
они (м) |
йиткатвун יתכתבון |
йиткэтвун יתכתבון |
нэткэтвун ܢܬܟܬܒܘܢ |
литкатвун לתכתבון ниткатвун נתכתבון |
они (ж) |
йиткатван יתכתבן |
йиткэтван יתכתבן |
нэткэтван ܢܬܟܬܒܢ |
|
Обратите внимание на исключения (необычное построение слова):
В сирийском диалекте
он..., мы... ܢܬܟܬܒ
они... ܢܬܟܬܒܘܢ
они (ж)... ܢܬܟܬܒܢ
В диалекте Талмуда:
он распишется לתכתיב
они распишутся לתכתבון, נתכתבון
Породы אִתֽפַּעַל ИТПААЛЬ и אִתַפֽעֵל ИТАФЪЭЛЬ
Формы спряжения породы глаголов אִתֽפַּעַל ИТПААЛЬ и אִתַפֽעֵל ИТАФЪЭЛЬ в написании в большинстве случаев сходны с формами породыאִתַּפּֽעַל ИТПЕЭЛЬ, отличия наблюдаются в диалектах Таргумов-Мидрашей и Талмудическом. Упомянутые породы отличаются друг от друга произношением.
Например, рассмотрим прошедшее время глагола породы אִתֽפַּעַל ИТПААЛЬ в разных арамейских диалектах – на примере глаголов с корнем כתב (правильный глагол).
лицо |
Библейский |
Таргум, Мидраши |
Сирийский |
Талмудический (вавилонский) |
я |
hиткатвэт התכתבת |
иткатвит אתכתבית |
эткатвэт ܐܬܟܬܒܬ |
иткатавит אתכתבית |
ты (м) |
hиткатавт התכתבת |
иткатавт אתכתבת |
эткатавът ܐܬܟܬܒܬ |
иткатавът אתכתבת |
ты (ж) |
hиткатавти התכתבתי |
- // - |
- // - |
- // - |
он |
hиткатав התכתב |
иткатав אתכתב |
эткатав ܐܬܟܬܒ |
иткатав אתכתב |
она |
hиткатват התכתבת |
иткатват אתכתבת |
эткатавт ܐܬܟܬܒܬ |
иткатават אתכתבת |
мы |
hиткатавна התכתבנא |
иткатавна אתכתבנא |
эткатавн ܐܬܟܬܒܢ |
иткатавнан אתכתבנן |
вы (м) |
hиткатавтун התכתבתון |
иткатавтун אתכתבתון |
эткатавтун ܐܬܟܬܒܬܘܢ |
иткатавтун אתכתבתון |
вы (ж) |
hиткэтавтэн התכתבתן |
иткатавтэн אתכתבתין |
эткатавтэн ܐܬܟܬܒܬܢ |
иткатавтэн אתכתבתין |
они (м) |
hиткатаву התכתבו |
иткатаву אתכתבו |
эткатав ܐܬܟܬܒ |
иткатаву אתכתבו |
они (ж) |
hиткатава התכתבה |
иткатава אתכתבא |
- // - |
иткатаван אתכתבן |
Обратите внимание:
В сирийском диалекте совпадают формы 3 лица муж. рода единственного числа и множественного числа.
Также смотрите:
Арамейские глаголы в сравнительных таблицах (путеводитель)
Причастия активные
Библейский |
Таргум, мидраши |
Сирийский |
Талмуд (вавилонск.) |
|
катэв כתב катва כתבה катвин כתבין
катван כתבן |
катэв כתב катва כתבא катвин כתבין
катван כתבן |
катэв ܟܬܒ катва ܟܬܒܐ катвин ܟܬܒܝܢ
катван ܟܬܒܢ |
катэв כתב катва כתבא катвин כתבין катвин כתבין катван כתבן |
פעל пэаль ед.ч., м. ед.ч., ж. мн.ч., м.
мн.ч., ж. |
мэхатэв מכתב мэхатва מכתבה мэхатвин מכתבין мэхатван מכתבן |
мэхатэв מכתב мэхатва מכתבא мэхатвин מכתבין мэхатван מכתבן |
мэхаттэв ܡܟܬܒ мэхатва ܡܟܬܒܐ мэхатвин ܡܟܬܒܝܢ мэхатван ܡܟܬܒܢ |
мэхатэв מכתיב мэхатва מכתבא мэхатвин מכתבין мэхатван מכתבן |
פעל паэль ед.ч., м. ед.ч., ж. мн.ч., м. мн.ч., ж. |
мэhахтэв מהכתב мэhахтэва מהכתבה мэhахтэвин מהכתבין мэhахтэван מהכתבן |
махтэв מכתב
махтэва מכתבא
махтэвин מכתבין махтэван מכתבן |
махтэв ܡܟܬܒ
махтэва ܡܟܬܒܐ
махтэвин ܡܟܬܒܝܢ махтэван ܡܟܬܒܢ |
махтэв מכתיב
махтэва מכתבא
махтэвин מכתבין
махтэван מכתבן |
אפעל афъэль ед.ч., м.
ед.ч., ж.
мн.ч., м.
мн.ч., ж. |
миткэтэв מתכתב миткатва מתכתבה миткатвин מתכתבין миткатван מתכתבן |
миткэтэв מתכתיב миткатва מתכתבא миткатвин מתכתבין миткатван מתכתבן |
мэткэтэв ܡܬܟܬܒ мэткатва ܡܬܟܬܒܐ мэткатвин ܡܬܟܬܒܝܢ мэткатван ܡܬܟܬܒܢ |
миткэтив מתכתיב миткэтива מתכתיבא миткэтвин מתכתבין миткэтван מתכתבן |
אתפעל итпээль ед.ч., м.
ед.ч., ж.
мн.ч., м. мн.ч., ж.
|
миткатав מתכתב миткатва מתכתבה миткатвин מתכתבין миткатван מתכתבן |
миткатав מתכתב миткатва מתכתבא миткатвин מתכתבין миткатван מתכתבן |
мэткатав ܡܬܟܬܒ миткатва ܡܬܟܬܒܐ миткатвин ܡܬܟܬܒܝܢ миткатван ܡܬܟܬܒܢ |
миткатэв מתכתיב миткатва מתכתבא миткатвин מתכתבין миткатван מתכתבן |
אתפעל итпааль ед.ч., м. ед.ч., ж. мн.ч., м. мн.ч., ж. |
миткатав מתכתב миткатва מתכתבה миткатвин מתכתבין миткатван מתכתבן |
митахтав מתכתב митахтэва מתכתבא митахтэвин מתכתבין митахтэван מתכתבן |
мэттахтав ܡܬܟܬܒ мэттахтэва ܡܬܟܬܒܐ мэттахтэвин ܡܬܟܬܒܝܢ мэттахтэван ܡܬܟܬܒܢ |
миттахтав מתכתב миттахтэва מתכתבא миттахтэвин מתכתבין миттахтэван מתכתבן |
אתפעל итафъаль ед.ч., м.
ед.ч., ж.
мн.ч., м.
мн.ч., ж. |
Причастия пассивные
Библейский |
Таргум, мидраши |
Сирийский |
Талмуд (вавилонск.) |
|
ктив כתיב ктива כתיבה ктивин כתיבין
ктиван כתיבן |
ктив כתיב ктива כתיבא ктивин כתיבין
ктиван כתיבן |
ктив ܟܬܝܒ ктива ܟܬܝܒܐ ктивин ܟܬܝܒܝܢ
ктиван ܟܬܝܒܢ |
ктив כתיב ктива כתיבא ктивин כתיבין ктиви כתיבי ктиван כתיבן |
פעל пэаль ед.ч., м. ед.ч., ж. мн.ч., м.
мн.ч., ж. |
мэхатав מכתב
мэхатва מכתבה мэхатвин מכתבין мэхатван מכתבן |
мэхутав מכותב мэхатав מכתב мэхутава מכותבא мэхатва מכתבא мэхутвин מכותבין мэхутван מכותבן |
мэхаттав ܡܟܬܒ мэхаттэва ܡܟܬܒܐ мэхаттэвин ܡܟܬܒܝܢ мэхаттэван ܡܟܬܒܢ |
мэхатав מכתיב
мэхатва מכתבא мэхатвин מכתבין мэхатван מכתבן |
פעל паэль ед.ч., м.
ед.ч., ж. мн.ч., м. мн.ч., ж. |
мэhахтав מהכתב мэhахтэва מהכתבה мэhахтэвин מהכתבין мэhахтэван מהכתבן
|
махтав מכתב
махтэва מכתבא махтэвин מכתבין махтэван מכתבן |
махтав ܡܟܬܒ
махтэва ܡܟܬܒܐ махтэвин ܡܟܬܒܝܢ махтэван ܡܟܬܒܢ |
махтав מכתיב
махтэва מכתבא махтэвин מכתבין махтэван מכתבן |
אפעל афъэль ед.ч., м.
ед.ч., ж. мн.ч., м. мн.ч., ж. |
Инфинитив в арамейских диалектах
библейский |
мидраши |
таргум |
сирийский |
вавилонский |
глагол |
(лэ)михтав (ל)מכתב |
михтов מכתוב михтэва מכתבא |
михтав מכתב |
мэхтав ܡܟܬܒ |
михтав מיכתב |
пэаль פעל |
(лэ)катава (ל)כתבה |
мэхатава מכתבה |
катава כתבא |
мэхаттаву ܡܟܬܒܘ |
катовэ כתובי |
паэль פעל |
(лэ)hахтава (ל)הכתבה ахтава אכתבה |
махтава מכתבא |
ахтава אכתבא |
махтаву ܡܟܬܒܘ |
ахтовэ אכתובי |
афъэль אפעל |
(лэ)hитхэтава (ל)התכתבה |
миткэтава מתכתבא |
иткэтава אתכתבא |
мэткэтаву ܡܬܟܬܒܘ |
миткэтовэ מתכתובי |
итпээль אתפעל |
(лэ)hиткатава (ל)התכתבה hиткатвут התכתבות |
миткатава מתכתבא |
иткатава אתכתבא |
мэткаттаву ܡܬܟܬܒܘ |
миткатовэ מתכתובי |
итпааль אתפעל |
|
митахтава מתכתבא |
иткэтава אתכתבא |
мэтткэтаву ܡܬܟܬܒܘ |
митахтовэ מתכתובי |
итпэаль אתפעל |
Императив (повелительное наклонение)
Библейский |
Таргум, мидраши |
Сирийский |
Талмуд (вавилонск . ) |
|
ктув כתוב ктуви כתובי ктуву כתובו
ктува כתובה |
ктув כתוב ктуви כתובי ктуву כתובו
ктува כתובא
Ъавэд עביד Ъавиди עבידי Ъавиду עבידו Ъавида עבידה
мънаЪ עביד мънаЪи עבידי мънаЪу עבידו мънаЪа עבידה |
ктув ܟܬܘܒ ктув ܟܬܘܒ ктовун ܟܬܘܒܘܢ ктову ܟܬܘܒܘ ктовэн ܟܬܘܒܢ
|
ктов כתוב ктови כתובי ктову כתבו
ктовин כתבין |
פעל пэаль ед.ч., м. ед.ч., ж. мн.ч., м.
мн.ч., ж.
ед.ч., м. ед.ч., ж. мн.ч., м. мн.ч., ж.
ед.ч., м. ед.ч., ж. мн.ч., м. мн.ч., ж. |
катэв כתב кативи כתיבי кативу כתיבו катива כתיבה |
катэв כתב кативи כתיבי кативу כתיבו катива כתיבא |
катэв ܟܬܒ катэви ܟܬܒܝ катэвун ܟܬܒܘܢ катэвэн ܟܬܒܢ |
катэв כתיב кативи כתיבי кативу כתיבו кативин כתיבון |
פעל паэль ед.ч., м. ед.ч., ж. мн.ч., м. мн.ч., ж. |
hахтэв הכתב ахтэв אכתב hахтиви הכתיבי hахтиву הכתיבו hахтива הכתיבה |
ахтэв אכתב
ахтиви אכתיבי ахтиву אכתיבו ахтива אכתיבה |
ахтэв ܐܟܬܒ
ахтиви ܐܟܬܝܒܝ ахтивун ܐܟܬܝܒܘܢ ахтиван ܐܟܬܝܒܢ |
ахтэв אכתב
ахтиви אכתיבי ахтиву אכתיבו ахтивин אכתיבין |
אפעל афъэль ед.ч., м.
ед.ч., ж. мн.ч., м. мн.ч., ж. |
Обратите внимание:
В сирийском диалекте – в ПЭАЛе совпадают формы мужского и женского рода единственного числа; в ПАЭЛе форма женского рода звучит катэви (вместо предполагаемого кативи), аналогично во множественном числе.
В диалекте Вавилонского Талмуда – в ПЭАЛе форма женского рода множественного числа ктовин כתובין .
Также смотрите:
Арамейские глаголы в сравнительных таблицах (путеводитель)
Материал будет дополнен
библейский |
мидраши |
таргум |
сирийский |
вавилонский |
глагол |
(лэ)михтав (ל)מכתב |
михтов מכתוב михтэва מכתבא |
михтав מכתב |
мэхтав ܡܟܬܒ |
михтав מיכתב |
пэаль פעל |
(лэ)катава (ל)כתבה |
мэхатава מכתבה |
катава כתבא |
мэхаттаву ܡܟܬܒܘ |
катовэ כתובי |
паэль פעל |
(лэ)hахтава (ל)הכתבה ахтава אכתבה |
махтава מכתבא |
ахтава אכתבא |
махтаву ܡܟܬܒܘ |
ахтовэ אכתובי |
афъэль אפעל |
(лэ)hитхэтава (ל)התכתבה |
миткэтава מתכתבא |
иткэтава אתכתבא |
мэткэтаву ܡܬܟܬܒܘ |
миткэтовэ מתכתובי |
итпээль אתפעל |
(лэ)hиткатава (ל)התכתבה hиткатвут התכתבות |
миткатава מתכתבא |
иткатава אתכתבא |
мэткаттаву ܡܬܟܬܒܘ |
миткатовэ מתכתובי |
итпааль אתפעל |
|
митахтава מתכתבא |
иткэтава אתכתבא |
мэтткэтаву ܡܬܟܬܒܘ |
митахтовэ מתכתובי |
итпэаль אתפעל |
Комментарии
RSS лента комментариев этой записи