Ниже представлены материлалы для изучающих иврит на среднем уровне.
Также смотрите каталог для продвинутых, начинающих, или каталог всех видеоматериалов.
Предлоги
448. Образование творительного падежа при помощи предлога ב;
460. Предлог к глаголу "попросить кого-то/у кого-то";
476. Глагол דואג "беспокоится; заботится" и предлог ל
480. Употребление глагола ברח «убежал» с предлогами מ , ל
483. Глагол משתמש миштамэш «использует; применяет; ПОЛЬЗУЕТСЯ» и предлог ב
Глаголы
554. Секрет глаголов 1-2 лица прошедшего времени
495. Особенность глаголов с последней буквой корня נ при прибавлении окончания נו
Глаголы ПААЛ פעל
457. Прошедшее время односложных глаголов - легко и просто (459. продолжение); учебный текст;
465. Прошедшее время ПААЛЬ, основная подгруппа, 1-2 лицо; 471. Упражнение по чтению; 472. 3 лицо;
478. Глаголы типа שאל шааль в прошедшем времени
509. Глагол "дать, давать" לתת в прошедшем времени
477. Иврит для стеснительных. Глаголы типа קניתי канити
481. Текст с глаголами типа канити קניתי
479. Глаголы типа קנה в прошедшем времени
507. Глагол «быть» להיות в прошедшем времени
571. «Путаю слова – хайити, hайити – я жила, я была…»
531. «Путаю слова – роца, раца, рацу – хотела, бежала…»;
484. Глагол "мог" яхоль יכול в прошедшем времени (начало)
485. Глагол "мог" яхоль יכול в прошедшем времени (продолжение)
563. «Необычные» слова: חייב, שייך, קיים
Глаголы НИФЪАЛЬ
450. Глаголы НИФЪАЛЬ – пассивные от ПААЛЬ, основная подгруппа, настоящее время;
564. Глаголы типа נכנס – для стеснительных - 1-2 лицо, прошедшее время
570. Глаголы типа נכנס – для стеснительных - 3-е лицо, прошедшее время
Глаголы hИТПАЭЛЬ התפעל
446. Неопределенная форма глаголов hИТПАЭЛЬ с с особенностями 1-ой буквы корня ("поведение приставки")
591. Для стеснительных. Глаголы типа התקשר в прошедшем времени, 3 лицо
594. Для стеснительных. Глаголы типа התקשרתי в прошедшем времени, 1-2 лицо
594. Для стеснительных. Глаголы типа התקשרתי в прошедшем времени, 1-2 лицо
Глаголы ПИЭЛЬ פיעל
486. Глаголы типа דיבר в прошедшем времени. Биньян ПИЭЛЬ, 3 лицо
487. Глаголы типа דיברתי в прошедшем времени. Биньян ПИЭЛЬ, 1-2 лицо
493. Предложения с глаголами типа דיברתי (прошедшее время глаголов ПИЭЛЬ, 1 и 2 лицо)
494. Текст с глаголами типа дибарти דיברתי (прошедшее время глаголов ПИЭЛЬ, 1 и 2 лицо)
530. Глаголы פיעל с последней буквой корня ה, прош. время, 3 лицо;
532. Глаголы פיעל с последней буквой корня ה, прошедшее время, 1-2 лицо;
Глаголы hИФЪИЛЬ
492. Глаголы типа הזמין в прошедшем времени (3 лицо)
496. Глаголы типа הזמנתי в прошедшем времени (биньян hИФЪИЛЬ, 1-2 лица)
497. Текст с глаголами типа הזמנתי (прошедшее время глаголов hИФЪИЛЬ, 1 и 2 лицо)
504. Глаголы hИФЪИЛЬ с 1-й буквой корня א, ע в прошедшем времени
505. Глаголы hИФЪИЛЬ с 1-й буквой корня ח в прошедшем времени
539. Глаголы הפעיל с "выпадающей" 2-й буквой корня, прошедшее время 3 лицо
544. Глаголы הפעיל с «выпадающей» 2-й буквой корня, прошедшее время, 1-2 лицо
545. Учебный текст с глаголами типа הבין, הכין
553. Важный совет: научиться распознавать глаголы הפעיל и легко образовывать неопределённую форму
555. Глаголы типа הוריד – 3 лицо, прошедшее время
556. Глаголы типа הורדתי – 1-2 лицо, прошедшее время
577. Настоящее время глаголов hИФЪИЛЬ с последней буквой корня ה
578. Неопределённая форма глаголов биньяна hИФЪИЛЬ с последней буквой корня ה
608. Глаголы типа «hикир», прошедшее время, 3 лицо
609. Глаголы типа «hикарти», прошедшее время, 1-2 лицо
Словообразование
579. Существительное действия, образованное от глаголов hИФЪИЛЬ (основная схема)
580. Существительные действия от глаголов hИФЪИЛЬ с выпадающей буквой корня
585. Существительные действия от глаголов типа מוריד
588. Схема существительных, определяющих качества или умения. Суффикс "ан"
597. Слова: «когда-то, когда-нибудь, где-то, где-нибудь и т. п.». Секреты современного иврита
Прилагательные и наречия
454. Превосходная степень прилагательных;
589. Секреты иврита. В каких случаях прилагательное... перед существительным
348. Аббревиатуры и сокращения в иврите;
Числительные
602. Как считать на иврите: «один, два, три, четыре…»?
604. Как считать евреев...
611. Как сказать «один из…; одна из…» - в обычной речи и в высоком стиле
625. Числительные: один, одна
626. Числительные: два, две
Практика перевода на иврит. На ошибках учимся
455. "одеваемся легко"
592. Глагол «миштамэш»
593. Как сказать: «Мы (по)ругались»? Секреты разговорного иврита
598. Что такое «твой болт переводится…». На ошибках учимся
599. «Сокращение» на иврите. На ошибках учимся
600. Как сказать: «Он проверяет слух у врача». На ошибках учимся
Работа с текстами высокого стиля
449. Поговорка המתחיל במצווה אומרים לו גמור;
Ответы на популярные вопросы
Как сказать?
441. "свой, своя, свои";
442. "Мы накрыли стол";
500. «напрасно, зря»;
491. «долго»;
488. «Я извлекла из этого урок»;
489. «едет»;
502. "желает"
503. "жалеть"
511. "собирается (что-то сделать), намеревается"
512. "заботится"
514."в следующем году; на следующей неделе и т. д."
518. "записывает; записать"
519. "заканчивает; кончает"
520. "закрывает"
521. "я знаю его; я знаком с ним"
464. Почему говорят "тода раба תודה רבה", а не "тода гдола";
506. Можно ли использовать слово דובר в значении "говорит"
Чем отличаются?
462. Слова בתוך и בפנים в значении "внутри";
463. Слова לתוך и פנימה в значении "внутрь";
461. Слова מול и ממול в значении "напротив";
501. Значения глагола חוזר хозэр, в зависимости от предлога
513. Различие между словами שמח самэах и צוחק цохэк
558. В чем разница между словами מצלצל и מתקשר "звонит"
551. Тонкости перевода на иврит. "Помогаем раздеться"
581. Пословица «Шило в мешке не утаишь» - на иврите
516. Я таки да вам объясню: как на иврите «таки да» …
536. Что такое זאת אומרת
Читайте и слушайте анекдоты на иврите;
499. Правило однобуквенной приставки - исключения
490. Осторожно: высокий стиль!
610. В чем разница между כלום и שום דבר
559. Читаем вывески на улице Жаботинского в Кирьят-Малахи