Общесемитский корневой словарь

Корневые ячейки и связи между корнями

  • Увеличить размер шрифта
  • Размер шрифта по умолчанию
  • Уменьшить размер шрифта
Главная Статьи Видеоматериалы для изучающих иврит на среднем уровне
Главная Статьи Видеоматериалы для изучающих иврит на среднем уровне

Видеоматериалы для изучающих иврит на среднем уровне

Ниже представлены материлалы для изучающих иврит на среднем уровне.

Также смотрите каталог для продвинутых, начинающих, или каталог всех видеоматериалов.



Предлоги


448. Образование творительного падежа при помощи предлога ב;

460. Предлог к глаголу "попросить кого-то/у кого-то";

476. Глагол דואג "беспокоится; заботится" и предлог ל

480. Употребление глагола ברח «убежал» с предлогами מ , ל

483. Глагол משתמש миштамэш «использует; применяет; ПОЛЬЗУЕТСЯ» и предлог ב

 


Глаголы

 

554. Секрет глаголов 1-2 лица прошедшего времени

495. Особенность глаголов с последней буквой корня נ при прибавлении окончания נו


 

Глаголы ПААЛ פעל

457. Прошедшее время односложных глаголов - легко и просто (459. продолжение); учебный текст;

465. Прошедшее время ПААЛЬ, основная подгруппа, 1-2 лицо;   471. Упражнение по чтению; 472. 3 лицо;

478. Глаголы типа שאל шааль в прошедшем времени

509. Глагол "дать, давать" לתת в прошедшем времени

477. Иврит для стеснительных. Глаголы типа קניתי канити

481. Текст с глаголами типа канити קניתי

479. Глаголы типа קנה в прошедшем времени

507. Глагол «быть» להיות в прошедшем времени

571. «Путаю слова – хайити, hайити – я жила, я была…»

531. «Путаю слова – роца, раца, рацу – хотела, бежала…»;

573. Рекомендация: писать ли букву йуд в неопределенной форме глаголов ПААЛЬ, и в других случаях

484. Глагол "мог" яхоль יכול в прошедшем времени (начало)

485. Глагол "мог" яхоль יכול в прошедшем времени (продолжение)

563. «Необычные» слова: חייב, שייך, קיים


Глаголы НИФЪАЛЬ

450. Глаголы НИФЪАЛЬ – пассивные от ПААЛЬ, основная подгруппа, настоящее время;

564. Глаголы типа נכנס – для стеснительных - 1-2 лицо, прошедшее время

570. Глаголы типа נכנס – для стеснительных - 3-е лицо, прошедшее время

 

Глаголы hИТПАЭЛЬ התפעל

446. Неопределенная форма глаголов hИТПАЭЛЬ с с особенностями 1-ой буквы корня ("поведение приставки")

Глаголы ПИЭЛЬ פיעל

486. Глаголы типа דיבר в прошедшем времени. Биньян ПИЭЛЬ, 3 лицо

487. Глаголы типа דיברתי в прошедшем времени. Биньян ПИЭЛЬ, 1-2 лицо

493. Предложения с глаголами типа דיברתי (прошедшее время глаголов ПИЭЛЬ, 1 и 2 лицо)

494. Текст с глаголами типа дибарти דיברתי (прошедшее время глаголов ПИЭЛЬ, 1 и 2 лицо)

530. Глаголы פיעל с последней буквой корня ה, прош. время, 3 лицо;

532. Глаголы פיעל с последней буквой корня ה, прошедшее время, 1-2 лицо;

 

Глаголы hИФЪИЛЬ

492. Глаголы типа הזמין в прошедшем времени (3 лицо)

496. Глаголы типа הזמנתי в прошедшем времени (биньян hИФЪИЛЬ, 1-2 лица)

497. Текст с глаголами типа הזמנתי (прошедшее время глаголов hИФЪИЛЬ, 1 и 2 лицо)

504. Глаголы hИФЪИЛЬ с 1-й буквой корня א, ע в прошедшем времени

505. Глаголы hИФЪИЛЬ с 1-й буквой корня ח в прошедшем времени

539. Глаголы הפעיל с "выпадающей" 2-й буквой корня, прошедшее время 3 лицо

544. Глаголы הפעיל с «выпадающей» 2-й буквой корня, прошедшее время, 1-2 лицо

545. Учебный текст с глаголами типа הבין, הכין

553. Важный совет: научиться распознавать глаголы הפעיל и легко образовывать неопределённую форму

555. Глаголы типа הוריד – 3 лицо, прошедшее время

556. Глаголы типа הורדתי – 1-2 лицо, прошедшее время

577. Настоящее время глаголов hИФЪИЛЬ с последней буквой корня ה

578. Неопределённая форма глаголов биньяна hИФЪИЛЬ с последней буквой корня ה

Словообразование

579. Существительное действия, образованное от глаголов hИФЪИЛЬ (основная схема)

580. Существительные действия от глаголов hИФЪИЛЬ с выпадающей буквой корня


 

Существительные-исключения

456. ночь לילה;


Прилагательные и наречия

454. Превосходная степень прилагательных;

 

348. Аббревиатуры и сокращения в иврите;


Практика перевода на иврит

455. "одеваемся легко"


Работа с текстами высокого стиля

449. Поговорка המתחיל במצווה אומרים לו גמור;



 

 

Ответы на популярные вопросы


Как сказать?

441. "свой, своя, свои";

442. "Мы накрыли стол";

500. «напрасно, зря»;

491. «долго»;

488. «Я извлекла из этого урок»;

489. «едет»;

502. "желает"

503. "жалеть"

511. "собирается (что-то сделать), намеревается"

512. "заботится"

514."в следующем году; на следующей неделе и т. д."

518. "записывает; записать"

519. "заканчивает; кончает"

520. "закрывает"

521. "я знаю его; я знаком с ним"


464. Почему говорят "тода раба תודה רבה", а не "тода гдола";

506. Можно ли использовать слово דובר в значении "говорит"


Чем отличаются?

462. Слова בתוך и בפנים в значении "внутри";

463. Слова לתוך и פנימה в значении "внутрь";

461. Слова מול и ממול в значении "напротив";

501. Значения глагола חוזר хозэр, в зависимости от предлога

513. Различие между словами שמח самэах и צוחק цохэк

558. В чем разница между словами מצלצל и מתקשר "звонит"

551. Тонкости перевода на иврит. "Помогаем раздеться"

581. Пословица «Шило в мешке не утаишь» - на иврите


516. Я таки да вам объясню: как на иврите «таки да» …

536. Что такое זאת אומרת


Читайте и слушайте анекдоты на иврите;


499. Правило однобуквенной приставки - исключения

490. Осторожно: высокий стиль!

 

559. Читаем вывески на улице Жаботинского в Кирьят-Малахи

 

557. Произносим О как О, не как А. Говорим на иврите почти без акцента

Обновлено 17.01.2018 15:44  

Добавить комментарий




Рейтинг@Mail.ru

Copyright © 2011 AXAZ.org, All Rights Reserved
Перепечатка разрешена только с активной ссылкой на конкретный материал!