Общесемитский корневой словарь

Корневые ячейки и связи между корнями

  • Увеличить размер шрифта
  • Размер шрифта по умолчанию
  • Уменьшить размер шрифта
Главная Статьи Видеоматериалы для изучающих иврит на продвинутом уровне
Главная Статьи Видеоматериалы для изучающих иврит на продвинутом уровне

Видеоматериалы для изучающих иврит на продвинутом уровне

Ниже представлены материлалы для изучающих иврит на продвинутом уровне.


 

Также смотрите каталог для начинающих, для изучающих на среднем уровне , а также каталоги учебных новостей, анекдотов; разговорник, поэзия,

 

 

 

Глаголы


607. Особенность глаголов в будущем времени. Секреты разговорного иврита

689. Будущее время – базовое упражнение по развитию навыков

690. Я не знаю почему 1-я буква корня «нун» в глаголах иногда выпадает

699. Построение фразы типа «Он хочет, чтобы я пришел»

668. Повелительное наклонение с отрицанием - в современном иврите. Для стеснительных

802. Будущее время глагола "яхоль" (может)


Глаголы ПААЛЬ

688. Будущее время односложных глаголов (типа «лакум»). Для стеснительных

649. «Классическая форма» повелительного наклонения односложных глаголов

650. Примеры повелительного наклонения односложных глаголов

696. Классическая форма повелительного наклонения глаголов типа «лашэвэт»

718. Будущее время глаголов ПААЛЬ (основная подгруппа)

722. Будущее время глаголов-исключений ПААЛЬ, типа йильмад

789. Будущее время глаголов ПААЛЬ с 1-й буквой корня ה

794. Будущее время глаголов ПААЛЬ с 1-й буквой корня ח

800. Будущее время глаголов ПААЛЬ с 1-й буквой корня ע

810. Будущее время глаголов типа "охаль"

 

Глаголы НИФЪАЛЬ

814. Учебный диалог с глаголами биньянов ПААЛЬ и НИФЪАЛЬ (в сравнении), наст. время


Глаголы ПУАЛЬ

595. Глаголы פועל ПУАЛЬ прошедшего времени, 3-е лицо


Глаголы ПИЭЛЬ

612. Глаголы типа мэсовэв מסובב. Настоящее время

613. Неопределённая форма глаголов типа лэсовэв

658. Текст с глаголами типа «мэсовэв»

653. Глаголы типа «совэв» סובב в прошедшем времени

665. Повелительное наклонение глаголов типа «мэдабэр». Для стеснительных

674. Повелительное наклонение глаголов типа «мэнакэ». Для стеснительных

618. Почему в новостях говорят сэрав, а не сирэв «отказался»

703. Повелительное наклонение глаголов ПИЭЛЬ (основная подгруппа) в иврите высокого стиля

623. Как запомнить, что слово «мэтапэль» используется с предлогом «бэ»…

 

Словообразование

714. Мишкаль существительных типа «хохма»


 

Существительные-исключения

596. Бывают ли в иврите существительные, которые одновременно и мужского, и женского рода?

456. ночь לילה;

601. Существительные женского рода без окончания, во множ. числе с окончанием "им".

605. Существительные жен. рода с окончанием «им» во мн. числе (исключения)


 

Работа с текстами высокого стиля


731. Почему в иврите высокого стиля говорят не «в доме Михаэля», а «в его доме Михаэля»?

 

803. Чем различаются слова "бли" и "лэло" בלי, ללא?

804. Поговорим о слове "бильти"

 

Иврит ТАНАХа

525. Разбираем первую фразу недельной главы «Лех леха»

550. Переводим псалом №42 на русский язык

624. Тэилим (прославления, псалмы), №23

510. Разбираем поговорку на иврите: הלך הזרזיר אצל העורב

568. Изречение из «Пиркей Авот» הַיּוֹם קָצֵר וְהַמְּלָאכָה מְרֻבָּה...

569. Арамейская поговорка לחכימא ברמיזא

574. Смысловое значение имени Давид

575. Переводим «Песнь песней» (начало 1-й главы)

590. Разбираем благодарственную молитву модэ ани מודה אני

686. Особенности и красота древнего иврита

629. Переводим начало 3-й главы из «Обращения к обществу» (Коhэлет; Экклезиаст)

687. Тэилим 137 תהילים, קל"ז

713. Читаем пророка Йешаягу, начало 40-й главы

726. Кадиш скорбящего - древняя молитва с текстом на арамейском и иврите

801. Глаголы "ПАЭЛЬ" (слова временного состояния) - в древнем иврите

826. Пасхальная песня "Хад гадья"


Поэзия на видеоканале


Читаем вывески и объявления

559. Читаем вывески на улице Жаботинского в Кирьят-Малахи

679. Примеры объявлений о пропаже\находке - на иврите

680. Надпись на входе в отделение гастроскопии - на иврите и русском

681. Надпись на служебном помещении рынка в Ашкелоне


Читайте и слушайте анекдоты на иврите;

 


Служба "вопросы-ответы"

 

482. Что такое бэ-эмца באמצע

488. Как сказать на иврите «Я извлекла из этого урок»

603. Почему мы говорим "аль тигнов" «не воруй», а в языке Торы звучит "ло тигнов"

676. Поговорим о слове hолэх הולך

671. Почему в древних текстах «солнце» шАмэш, а не шЭмэш

663. Можно ли использовать слово "еш" вместо слова "царих"?

664. Что такое «капара алэхэм» כפרה עליכם

606. Что такое "эйн бэая" אין בעיה

707. Что означает «аль hа-паним» על הפנים

708. Выражение «hу маца хэн бэ-эйнай»

621. Переводим фразу из трудового соглашения

622. Кто такой «чиновник-бородавочник»?

782. Какая связь между "дизайном, оформлением" и "грустью" (один и тот же корень)?

827. Поговорим о слове "митнахэль"


Смысловые различия слов

474. בא לי и מתחשק לי "мне хочется";
475. חשק и רצון "желание";

527. Ошибки перевода. Кто такие «хорошие арабы»?

584. Секреты иврита. Особенности глаголов «бояться» (корень פחד)

614. Секрет использования слова בלי бли «без» в обычной речи

616. Как сказать на иврите «так» - «ках» или «каха»?

617. Как на иврите сказать «там, туда, оттуда; здесь, сюда, отсюда»?

700. Как сказать «река; ручей»


Обновлено 28.03.2019 10:25  

Добавить комментарий




Рейтинг@Mail.ru

Copyright © 2011 AXAZ.org, All Rights Reserved
Перепечатка разрешена только с активной ссылкой на конкретный материал!