Рассмотрим прошедшее время глагола породы פּֽעׇל ПЪАЛЬ в разных арамейских диалектах – на примере глаголов с корнем כתב (правильный глагол). Смысловое значение этого глагола - "писать".
лицо |
Библейский |
Таргум, Мидраши |
Сирийский |
Талмудический (вавилонский) |
я |
китвэт כתבת |
ктавит כתבית |
кэтвэт ܟܬܒܬ |
ктавит כתבית ктави כתבי |
ты (м) |
ктавът כתבת ктавта כתבת |
ктавът כתבת ктавта כתבתא |
ктавът ܟܬܒܬ
|
ктавът כתבת ктавта כתבתא |
ты (ж) |
ктавти כתבתי |
ктавт כתבת |
ктавти ܟܬܒܬܝ |
ктавт כתבת |
он |
ктав כתב |
ктав כתב |
ктав ܟܬܒ |
ктав כתב |
она |
китват כתבת |
кътават כתבת |
кэтват ܟܬܒܬ |
кътават כתבת кътава כתבא |
мы |
ктавна כתבנא |
ктавна כתבנא |
ктавн ܟܬܒܢ |
катванан כתבנן ктавна כתבנא ктавинан כתבינן |
вы (м) |
ктавтун כתבתון |
ктавтун כתבתון |
ктавтун ܟܬܒܬܘܢ |
ктавтун כתבתון |
вы (ж) |
ктавтэн כתבתן |
ктавтин כתבתין |
ктавтэн ܟܬܒܬܢ |
ктавиту כתביתו |
они (м) |
ктаву כתבו |
ктаву כתבו |
ктав ܟܬܒ |
ктаву כתבו |
они (ж) |
ктава כתבה |
ктава כתבה |
ктав ܟܬܒ |
ктава כתבא ктаван כתבן |
Обратите внимание на особые формы в 3-м лице множественного числа сирийского диалекта:
ܟܬܒ
Рассмотрим будущее время глагола породы פּֽעׇל ПЪАЛЬ в разных арамейских диалектах – на примере глаголов с корнем כתב (правильный глагол).
лицо |
Библейский |
Таргум, Мидраши |
Сирийский |
Талмудический (вавилонский) |
я |
эхтув אכתב |
ихтов אכתוב |
эхтов ܐܟܬܘܒ |
эхтов אכתוב |
ты (м) |
тихтув תכתב |
тихтов תכתוב |
тэхтов ܬܟܬܘܒ |
тихтов תיכתוב |
ты (ж) |
тихтэвин תכתבין |
тихтэвин תכתבין |
тэхтэвин ܬܟܬܒܝܢ |
тихтэвин תכתבין |
он |
йихтув יכתב |
йихтов יכתוב |
нэхтов ܢܟܬܘܒ |
йихтов ליכתוב йихтов יכתוב нихтов ניכתוב |
она |
тихтув תכתב |
тихтов תכתוב |
тэхтов ܬܟܬܘܒ |
тихтов תיכתוב |
мы |
нихтув נכתב |
нихтов נכתוב |
нэхтов ܢܟܬܘܒ |
нихтов ניכתוב |
вы (м) |
тихтэвун תכתבון |
тихтэвун תכתבון |
тэхтэвун ܬܟܬܒܘܢ |
тихтэвун תכתבון тихтэву תכתבו |
вы (ж) |
тихтэван תכתבן |
тихтэван תכתבן |
тэхтэван ܬܟܬܒܢ |
|
они (м) |
йихтэвун יכתבון |
йихтэвун יכתבון |
нэхтэвун ܢܟܬܒܘܢ |
лихтэвун ליכתבון нихтэвун ניכתבון йихтэвун יכתבון |
они (ж) |
йихтэван יכתבן |
йихтэван יכתבן |
нэхтэван ܢܟܬܒܢ |
|
Обратите внимание на особые формы:
в 3-м лице диалекта Вавилонского Талмуда: ליכתוב, ניכתוב, ליכתבון, ניכתבון
в 3-м лице сирийского диалекта: ܢܟܬܒܘܢ ܢܟܬܒܢ ܢܟܬܘܒ
Также смотрите:
Арамейские глаголы в сравнительных таблицах (путеводитель)
Комментарии
RSS лента комментариев этой записи