Общесемитский корневой словарь

Корневые ячейки и связи между корнями

  • Увеличить размер шрифта
  • Размер шрифта по умолчанию
  • Уменьшить размер шрифта
Главная Статьи ܟܬܒ كتب כתב - Глаголы כתב КТАВ в арамейских диалектах
Главная Статьи ܟܬܒ كتب כתב - Глаголы כתב КТАВ в арамейских диалектах

ܟܬܒ كتب כתב - Глаголы כתב КТАВ в арамейских диалектах

Индекс материала
ܟܬܒ كتب כתב
Похожие слова в несемитских языках
Глаголы כתב КТАВ в арамейских диалектах
Глаголы כתב КАТЭВ в арамейских диалектах
Глаголы АХТЭВ в арамейских диалектах
Глаголы ИТПЕЭЛЬ в арамейских диалектах
Глаголы ИТПААЛЬ и ИТАФЪЭЛЬ в арамейских диалектах
Причастия в арамейских диалектах
Инфинитив в арамейских диалектах
Императив в арамейских диалектах
Все страницы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Рассмотрим прошедшее время глагола породы  פּֽעׇל ПЪАЛЬ в разных арамейских диалектах – на примере глаголов с корнем כתב (правильный глагол). Смысловое значение этого глагола - "писать".


лицо

Библейский

Таргум, Мидраши

Сирийский

Талмудический

(вавилонский)

я

китвэт כתבת

ктавит כתבית

кэтвэт ܟܬܒܬ

ктавит כתבית

ктави כתבי

ты (м)

ктавът כתבת

ктавта כתבת

ктавът כתבת

ктавта כתבתא

ктавът ܟܬܒܬ

ктавът כתבת

ктавта כתבתא

ты (ж)

ктавти כתבתי

ктавт כתבת

ктавти ܟܬܒܬܝ

ктавт כתבת

он

ктав כתב

ктав כתב

ктав ܟܬܒ

ктав כתב

она

китват כתבת

кътават כתבת

кэтват ܟܬܒܬ

кътават כתבת

кътава כתבא

мы

ктавна כתבנא

ктавна כתבנא

ктавн ܟܬܒܢ

катванан כתבנן

ктавна כתבנא

ктавинан כתבינן

вы (м)

ктавтун כתבתון

ктавтун כתבתון

ктавтун ܟܬܒܬܘܢ

ктавтун כתבתון

вы (ж)

ктавтэн כתבתן

ктавтин כתבתין

ктавтэн ܟܬܒܬܢ

ктавиту כתביתו

они (м)

ктаву כתבו

ктаву כתבו

ктав ܟܬܒ

ктаву כתבו

они (ж)

ктава כתבה

ктава כתבה

ктав ܟܬܒ

ктава כתבא

ктаван כתבן

Обратите внимание на особые формы в 3-м лице множественного числа сирийского диалекта:

ܟܬܒ

 

Рассмотрим будущее время глагола породы  פּֽעׇל ПЪАЛЬ в разных арамейских диалектах – на примере глаголов с корнем כתב (правильный глагол).

лицо

Библейский

Таргум, Мидраши

Сирийский

Талмудический

(вавилонский)

я

эхтув אכתב

ихтов אכתוב

эхтов ܐܟܬܘܒ

эхтов אכתוב

ты (м)

тихтув תכתב

тихтов תכתוב

тэхтов ܬܟܬܘܒ

тихтов תיכתוב

ты (ж)

тихтэвин תכתבין

тихтэвин תכתבין

тэхтэвин ܬܟܬܒܝܢ

тихтэвин תכתבין

он

йихтув יכתב

йихтов יכתוב

нэхтов ܢܟܬܘܒ

йихтов ליכתוב

йихтов יכתוב

нихтов ניכתוב

она

тихтув תכתב

тихтов תכתוב

тэхтов ܬܟܬܘܒ

тихтов תיכתוב

мы

нихтув נכתב

нихтов נכתוב

нэхтов ܢܟܬܘܒ

нихтов ניכתוב

вы (м)

тихтэвун תכתבון

тихтэвун תכתבון

тэхтэвун ܬܟܬܒܘܢ

тихтэвун תכתבון

тихтэву תכתבו

вы (ж)

тихтэван תכתבן

тихтэван תכתבן

тэхтэван ܬܟܬܒܢ

они (м)

йихтэвун יכתבון

йихтэвун יכתבון

нэхтэвун ܢܟܬܒܘܢ

лихтэвун ליכתבון

нихтэвун ניכתבון

йихтэвун יכתבון

они (ж)

йихтэван יכתבן

йихтэван יכתבן

нэхтэван ܢܟܬܒܢ

 

Обратите внимание на особые формы:

в 3-м лице диалекта Вавилонского Талмуда: ליכתוב, ניכתוב, ליכתבון, ניכתבון

в 3-м лице сирийского диалекта: ܢܟܬܒܘܢ   ܢܟܬܒܢ   ܢܟܬܘܒ

 

 

Также смотрите:

Арамейские глаголы в сравнительных таблицах (путеводитель)





Обновлено 15.11.2019 06:05  

Комментарии   

 
#1 Дарья 30.07.2016 20:31
ксива. 1. жарг., тюрем. записка, письмо, нелегально передаваемые из камеры в камеру, из лагеря в лагерь, из тюрьмы на волю и наоборот. 2. крим. жарг. фальшивый, поддельный документ (Викисловарь)
Цитировать
 

Добавить комментарий




Рейтинг@Mail.ru

Copyright © 2011 AXAZ.org, All Rights Reserved
Перепечатка разрешена только с активной ссылкой на конкретный материал!