Общесемитский корневой словарь

Корневые ячейки и связи между корнями

  • Увеличить размер шрифта
  • Размер шрифта по умолчанию
  • Уменьшить размер шрифта

Курсы иврита по ЗУМу по методике Марка Хараха

Главная Статьи ܟܬܒ كتب כתב - Причастия в арамейских диалектах
Главная Статьи ܟܬܒ كتب כתב - Причастия в арамейских диалектах

ܟܬܒ كتب כתב - Причастия в арамейских диалектах

Индекс материала
ܟܬܒ كتب כתב
Похожие слова в несемитских языках
Глаголы כתב КТАВ в арамейских диалектах
Глаголы כתב КАТЭВ в арамейских диалектах
Глаголы АХТЭВ в арамейских диалектах
Глаголы ИТПЕЭЛЬ в арамейских диалектах
Глаголы ИТПААЛЬ и ИТАФЪЭЛЬ в арамейских диалектах
Причастия в арамейских диалектах
Инфинитив в арамейских диалектах
Императив в арамейских диалектах
Все страницы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Причастия активные

Библейский

Таргум, мидраши

Сирийский

Талмуд (вавилонск.)

 

катэв  כתב

катва  כתבה

катвин  כתבין

катван  כתבן

 

катэв  כתב

катва  כתבא

катвин  כתבין

катван  כתבן

 

катэв  ܟܬܒ

катва  ܟܬܒܐ

катвин  ܟܬܒܝܢ

катван  ܟܬܒܢ

 

катэв  כתב

катва  כתבא

катвин  כתבין

катвин  כתבין

катван  כתבן

פעל пэаль

ед.ч., м.

ед.ч., ж.

мн.ч., м.

мн.ч., ж.

 

мэхатэв  מכתב

мэхатва  מכתבה

мэхатвин  מכתבין

мэхатван  מכתבן

 

мэхатэв  מכתב

мэхатва  מכתבא

мэхатвин  מכתבין

мэхатван  מכתבן

 

мэхаттэв  ܡܟܬܒ

мэхатва  ܡܟܬܒܐ

мэхатвин  ܡܟܬܒܝܢ

мэхатван  ܡܟܬܒܢ

 

мэхатэв  מכתיב

мэхатва  מכתבא

мэхатвин  מכתבין

мэхатван  מכתבן

פעל паэль

ед.ч., м.

ед.ч., ж.

мн.ч., м.

мн.ч., ж.

 

мэhахтэв  מהכתב

мэhахтэва  מהכתבה

мэhахтэвин  מהכתבין

мэhахтэван  מהכתבן

 

махтэв  מכתב

махтэва  מכתבא

махтэвин  מכתבין

махтэван  מכתבן

 

махтэв  ܡܟܬܒ

махтэва  ܡܟܬܒܐ

махтэвин  ܡܟܬܒܝܢ

махтэван  ܡܟܬܒܢ

 

махтэв  מכתיב

махтэва  מכתבא

махтэвин  מכתבין

махтэван  מכתבן

אפעל афъэль

ед.ч., м.

ед.ч., ж.

мн.ч., м.

мн.ч., ж.

 

миткэтэв  מתכתב

миткатва  מתכתבה

миткатвин מתכתבין

миткатван מתכתבן

 

миткэтэв  מתכתיב

миткатва  מתכתבא

миткатвин מתכתבין

миткатван מתכתבן

 

мэткэтэв  ܡܬܟܬܒ

мэткатва  ܡܬܟܬܒܐ

мэткатвин ܡܬܟܬܒܝܢ

мэткатван ܡܬܟܬܒܢ

 

миткэтив  מתכתיב

миткэтива  מתכתיבא

миткэтвин מתכתבין

миткэтван מתכתבן

אתפעל итпээль

ед.ч., м.

ед.ч., ж.

мн.ч., м.

мн.ч., ж.

 

миткатав  מתכתב

миткатва  מתכתבה

миткатвин מתכתבין

миткатван מתכתבן

 

миткатав  מתכתב

миткатва  מתכתבא

миткатвин מתכתבין

миткатван מתכתבן

 

мэткатав  ܡܬܟܬܒ

миткатва  ܡܬܟܬܒܐ

миткатвин ܡܬܟܬܒܝܢ

миткатван ܡܬܟܬܒܢ

 

миткатэв  מתכתיב

миткатва  מתכתבא

миткатвин מתכתבין

миткатван מתכתבן

אתפעל итпааль

ед.ч., м.

ед.ч., ж.

мн.ч., м.

мн.ч., ж.

 

миткатав  מתכתב

миткатва  מתכתבה

миткатвин מתכתבין

миткатван מתכתבן

 

митахтав  מתכתב

митахтэва  מתכתבא

митахтэвин מתכתבין

митахтэван מתכתבן

 

мэттахтав  ܡܬܟܬܒ

мэттахтэва ܡܬܟܬܒܐ

мэттахтэвин ܡܬܟܬܒܝܢ

мэттахтэван ܡܬܟܬܒܢ

 

миттахтав  מתכתב

миттахтэва  מתכתבא

миттахтэвин מתכתבין

миттахтэван מתכתבן

אתפעל итафъаль

ед.ч., м.

ед.ч., ж.

мн.ч., м.

мн.ч., ж.

 

Причастия пассивные

 

Библейский

Таргум, мидраши

Сирийский

Талмуд (вавилонск.)

 

ктив  כתיב

ктива  כתיבה

ктивин  כתיבין

ктиван  כתיבן

 

ктив  כתיב

ктива  כתיבא

ктивин  כתיבין

ктиван  כתיבן

 

ктив  ܟܬܝܒ

ктива  ܟܬܝܒܐ

ктивин  ܟܬܝܒܝܢ

ктиван  ܟܬܝܒܢ

 

ктив  כתיב

ктива  כתיבא

ктивин  כתיבין

ктиви  כתיבי

ктиван  כתיבן

פעל пэаль

ед.ч., м.

ед.ч., ж.

мн.ч., м.

мн.ч., ж.


 

мэхатав  מכתב

мэхатва  מכתבה

мэхатвин  מכתבין

мэхатван  מכתבן

 

мэхутав  מכותב

мэхатав  מכתב

мэхутава  מכותבא

мэхатва  מכתבא

мэхутвин  מכותבין

мэхутван  מכותבן

 

мэхаттав  ܡܟܬܒ

мэхаттэва  ܡܟܬܒܐ

мэхаттэвин  ܡܟܬܒܝܢ

мэхаттэван ܡܟܬܒܢ

 

мэхатав  מכתיב

мэхатва  מכתבא

мэхатвин  מכתבין

мэхатван  מכתבן

פעל паэль

ед.ч., м.

ед.ч., ж.

мн.ч., м.

мн.ч., ж.

 

 

мэhахтав  מהכתב

мэhахтэва מהכתבה

мэhахтэвин  מהכתבין

мэhахтэван  מהכתבן

 

 

 

махтав  מכתב

махтэва  מכתבא

махтэвин  מכתבין

махтэван  מכתבן

 

махтав  ܡܟܬܒ

махтэва  ܡܟܬܒܐ

махтэвин  ܡܟܬܒܝܢ

махтэван  ܡܟܬܒܢ

 

махтав  מכתיב

махтэва  מכתבא

махтэвин  מכתבין

махтэван  מכתבן

אפעל афъэль

ед.ч., м.

ед.ч., ж.

мн.ч., м.

мн.ч., ж.

 

 

 

 



Обновлено 05.02.2022 18:27  

Комментарии   

 
#1 Дарья 30.07.2016 20:31
ксива. 1. жарг., тюрем. записка, письмо, нелегально передаваемые из камеры в камеру, из лагеря в лагерь, из тюрьмы на волю и наоборот. 2. крим. жарг. фальшивый, поддельный документ (Викисловарь)
 

You have no rights to post comments



Рейтинг@Mail.ru

Copyright © 2011 AXAZ.org, All Rights Reserved
Перепечатка разрешена только с активной ссылкой на конкретный материал!