زب "изюм; мужской половой член"
زبد "сливочное масло"
زبر "мужской половой член"
زبل "мусор; навоз, помёт"
زبن "клиент-посетитель, постоялец"
زج "стекло; бутылка; потрясти"
زحف "двигаться, наступать; пресмыкающийся"
زحل "Сатурн (планета)"
زحم "давка, теснота; скученность, переполненность"
زخ "проливной дождь, ливень"
زخرف орнамент
زخم горячность; стремительность
زرب "загон, загородка (для скота)"
زرد "зебра"
زرع , связи, "семя; посев; земледелие"
زرى , связи, "презрение; порицание"
زعتر "чабрец, душица /бот./"
زعج "беспокойство, тревога, волнение"
زعزع "создание колебаний; тряска"
زعق "кричать, вопить"
زعم , связи, "лидерство; утверждения, претензии; пресловутый"
زعنف "плавник"
زف "представлять, преподносить; свадьба, бракосочетание"
زفت "смола; плохо дело"
زفر "вздыхание; выдыхание"
زق "улица, улочка"
زقزق "чирикать"
زكم "простуда, насморк"
زكو "десятина, пожертвование (как религиозная заповедь); чистый, невинный"
زل "белок; спотыкание; ошибка, промах"
زلج "скользить, кататься (на коньках, лыжах)"
زلزل "трясение; землетрясение"
زلق "поскользнуться; скользить"
زلم "дружище; мужик (в дружеском обращении)"
زم , связи, "затянуть, сжать; ремень; поводья"
زمت "педантичный; ультраортодоксальный"
زمن "время, пора; синхронный"
زمر "игра (на флейте, свирели, рожке)"
زمرد "изумруд"
زمع "предопределённый; предстоящий; грозящий (об опасности)"
زمل "коллега, сослуживец"; "зубило; резец"
زن см. وزن
زند "спусковой крючок"
زنزن "камера (тюремная), КПЗ"
زنى "прелюбодейка, распутная"
زهد "воздержанный, набожный; аскет; умеренный; небольшой, незначительный"
زهر , связи, "блестящий; расцветать; цветок"
زوبع "гроза, буря, ураган"
زوج "пара; супружество"
زوح "удаление, устранение; сдвигание, смещение"
زود "оснащение, снабжение"
زور , связи, "посещение, визит; подделка, обман"
زورق "катер; лодка"
زول "устранение, удаление"
زي , связи, форма (одежда); одеяние, платье"; "одно и тоже; все равно"
زيت "маслина, оливка; растительное масло"
زيح "сдвигание, смещение; религиозная процессия"
زيد "увеличение, возрастание"
زيف , связи, "подделка; фальсификация"
زيل "перестать, прекратить"
زين "украшение, убранство; декоративность"