В иврите – корень קיר, קרה, קור
Смысловое значение корня: "стена; балка"
источник; оригинал (также см. נקר) макор מקור
источники, оригиналы мэкорот (муж. род) מקורות
источники дохода мэкорот-парнаса מקורות פרנסה
крытый /под навесом, крышей/ мэкорэ מקורה
грот никра נקרה
паутина курэй-акавиш קורי עכביש
глазная слизь курэй-шэна קורי שינה
балка; штанга /сп. ворот/ кора קורה
крыша над головой, кров корат-гаг קורת גג
удовлетворение, удовольствие, радость корат-руах קורת רוח
(например, по поводу результатов)
тщательно изучить вопрос лэhиканэс бэ-ови hа-кора להיכנס בעובי הקורה
тщательно изучить вопрос лэhиканэс лэ-ови hа-кора להיכנס לעובי הקורה
стена кир קיר
мн. ч. кирот (муж. род) קירות
бра мэнорат-кир מנורת-קיר
единодушно, при согласии/участии всех ми-кир лэ-кир מקיר לקיר
(например, о поддержке/принятии решения; дословно: "от стены до стены")
покрытие крышей /тех./ кэруй קירוי
город\ок, поселок кирья קריה
накладные расходы /фин./ ткура תקורה
потолок; верхний предел тикра תקרה
Пословицы и поговорки
У стен есть уши ла-кирот еш ознаим לקירות יש אוזניים
Из рубрики "вопросы-ответы":
Дима: На ролике девушка говорит: анахну нимцаим ба-маком а-никра Рош а-никра. Получается "мы находимся в месте, называющимся Глава-называющегося", правильно?
Учитель: Нет, не правильно. Посмотрите как были бы написаны эти слова на иврите:
אנחנו נמצאים במקום הנרקא ראש הנקרה
Слово נקרא - никра "называется", корень קרא (с последней буквой א, смотрите ссылку ниже), а слово נקרה - никра "грот", корень קרה (с последней буквой ה) - означает "стена, балка, покрытие крышей"
В сирийском арамейском
деревня Кэриса ܩܪܝܬܐ
В древнем арамейском - корень קרי
город карта קרתא
стражи города (арам.) нэтурэ-карта נטורי-קרתא
В арабском языке - корень قرى
деревня, село, поселение Карйя قرية
Если Вы не нашли нужное слово, смотрите гнезда
Версия: название Карфаген родственно арамейскому "город" карта קרתא
Похожие слова в несемитских языках
в татарском:
деревня – карья