Общесемитский корневой словарь

Корневые ячейки и связи между корнями

  • Увеличить размер шрифта
  • Размер шрифта по умолчанию
  • Уменьшить размер шрифта
Главная

קמי ܩܝܡ ܩܘܡ قم قوم קים קום מקם שקם

Индекс материала
קמי ܩܝܡ ܩܘܡ قم قوم קים קום מקם שקם
Арамейские глаголы в сравнительных таблицах
Все страницы

В иврите - корни קום, קמם, שקם, קמקם, מקם

Смысловое значение корня: "встать, подняться; становление; восстание; реабилитация; место; размещение"

воздвижение, основание, создание hакама הקמה

размещение, расположение hитмакмут התמקמות

восстание hиткомэмут התקוממות

все сущее мироздание; эйкумена йекум ייקום

размещение, расположение микум מיקום

поднимает на восстание; возмущает мэкомэм מקומם

размещает, ставит по местам мэмакэм ממקם

место (см. примечания ниже) маком מקום

мн. ч. мэкомот מקומות

вместо бимком במקום

рабочие места мэкомот-авода מקומות עבודה

нигде, никакое место /разг./ шумаком שומקום

в никуда /разг./ лэ-шумаком לשומקום

hа-маком йенахэм этхэм המקום ינחם אתכם

Всевышний утешит вас (выражение соболезнование скорбящим) /см. примечание ниже/

местный; локальный мэкоми מקומי

воздвигает, возводит, мэким מקים

основывает (предприятие; министерство);

поднимает (на восстание); создаёт (семью)

восстанавливаемый, реабилитируемый мэшукам משוקם

восстанавливает, реабилитирует мэшакэм משקם

реабилитируется, восстанавливается миштакэм משתקם

размещается, располагается, занимает своё место митмакэм מתמקם

восстает миткомэм מתקומם

становление; поднятие /в словосочетаниях/ ком קום

возникновение государства ком-hа-мэдина קום המדינה

рано встаёт /выс./ машким-ком משכים קום

этаж; рост /высота/ кома 1 קומה

многоэтажный; многоэтажка рав-комот רב קומות

низкорослость кома нэмуха קומה נמוכה

бэ-комэмиют בקוממיות

с гордо поднятой головой, с чувством собственного достоинства /кн./

чайник кумкум קומקום

вставание на ноги (например, встать с кровати/со стула) /кн./ кима קימה

встаёт, поднимается (на ноги); воскресает кам קם

ванька-встанька /игрушка/ нахум-такум נחום תקום

восстановление; реабилитация шикум שיקום

связанный с реабилитацией, реабилитационный шикуми שיקומי

возрождение, воскресение ткума תקומה

 

В древних текстах

и в лежании твоём, и во вставании твоём (из "Шма, Исраэль) וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶךָ


В иврите – корень  קים

Смысловое значение корня: "существование, выполнение, осуществление"

осуществляет, выполняет мэкаем מקיים

осуществляется, происходит миткаем מתקיים

существование, выполнение, осуществление киюм קיום

существенный, важный для существования киюми קיומי

существует каям קיים

прочный, жизнеспособный /арам./ бар-кэяма בר קיימא

 

В иврите - корень שקם

сикомор, библейская смоковница /бот./ шикма שקמה

 

Пословицы и поговорки

מי שהולך לישון עם כלבים, שלא יתפלא אם הוא קם עם פרעושים

ми шэ-hолэх лишон им клавим, шэ-ло йитпалэ им hу кам им паръошим

«Кто идет спать с собаками, пусть не удивляется, если встает с блохами»

По смыслу: С кем поведешься, от того и наберешься.

אל תדון את חברך עד שתגיע למקומו

аль тадун эт хавэрха ад шэ-тагиа ли-мкомо

«Не осуждай друга своего пока не побываешь на его месте»

мэшанэ маком мэшанэ мазаль משנה מקום משנה מזל

Меняющий место изменяет судьбу (по смыслу: "Меняя место, мы меняем судьбу")

кводо би-мкомо мунах כבודו במקומו מונח

не умаляя его достоинств; при всем уважении к нему... /обычно, перед словами критики/

במקום שאין אנשים, השתדל להיות איש

бэ-маком, шэ-эйн анашим, hиштадэль лиhйот иш

В месте, где нет людей, постарайся быть человеком.

(по смыслу: оставайся порядочным человеком, даже если окружающие ведут себя неподобающим образом)
/из "Пиркэй Авот"/

 

Примечание Йорама Лемельмана

Слова השם  (буквально: «Имя») и המקום (буквально: «Место») используются в Каббале для обозначения аспектов Б-жественного Присутствия. השם – это обозначение творящего источника, действующей силы, формирующей мир. המקום – это корень сущего, то «место», на котором мир возникает, из которого «произрастает». Можно сказать, что המקום это внешний аспект Б-жественного, объемлющий мир, а השם- это внутренний  его аспект, наполняющий мир и активно созидающий его изнутри.

 

В сирийском арамейском - корни ܩܝܡ  ܩܘܡ

воскрешения (рел.)  Кэйамта ܩܝܡܬܐ

Пасха, Праздник Воскрешения (в христианстве)  Ъэда дэ-Кэйамта ܥܐܕܐ ܕܩܝܡܬܐ

представители ??? ܩܝܘ̈ܡܐ

он встал, стоял Кам ܩܡ

 

В арамейском - корень קמי

перед, накануне ТЙ Комой קוֹמוֹי

перед, накануне ВТ Каммэ, Камэ קַמֵּי

 

В арамейском - корень קים

я установлю мой союз с тобой ТЙ וְאָקִים יַת קְיָימִי עִמָךְ

существование ТЙ Кайма קַיְימָא

 

В арамейском - корень קום

ты сможешь воскреснуть ТЙ אַנְתְּ עָתִיד לְמֵיקוּם

Примеры арамейских глаголов смотрите на следующей странице (ссылка выше - в индексе материала)


В арабском языке - корень قوم

Смысловое значение корня: "встать, подняться; становление; восстание; реабилитация; место; размещение"

встал, поднялся; произошёл, совершился; Ка:ма (I, у)  قام

выполнил, исполнил, совершил, устроил (что ب)

противодействовал, сопротивлялся; боролся Ка:Уама (III)  قاوم

пребывают, проживают аКа:м (IV)  أقام

прямота, правдивость, честность истиКа:ма إستقامة

поднятие; воздвижение, возведение, постройка; иКа:ма إقامة

установление, установка; назначение; устройство, устроение; совершение, отправление; право на жительство (для иностранцев)

календарь таКУи:м تقويم

оценка таКйи:м تقييم

(мн.  ~ات)

стоящий; поднятый; отвесный, вертикальный; существующий Ка:им قائم

временный поверенный в делах  القائم بالأعمال

кол; подпорка; стойка; шест, столб; мачта; список, реестр Ка:има قائمة

меню  Ка:имату-Т-ТаЪм قائمة الطعم

рост (человека); талия, фигура Ка:ма قامة

нация; племя КаУм قوم

национальный; националистический КаУми قومي

выполнение, совершение (чего ب) Кыйя:м قيام

воскресение (рел.); столпотворение, светопреставление, переполох Кыя:ма قيامة

Храм Гроба Господня (в Иерусалиме) кани:сат аль-Кийа:ма كنيسة القيامة

ценность, стоимость; достоинство, значение Кы:ма قيمة

могила особо почитаемого духовного авторитета; маКа:м مقام

гробница, мавзолей; (святое) место /кн./

(мн.  ات~)

сопротивляющийся, противодействующий; анти- муКа:Уим مقاوم

сопротивление муКа:Уама مقاومة

составная часть, компонент; фактор муКаУУим مقوم

(мн.  ات~)

живущий, проживающий; имеющий право на проживание (иностранец) муКы:м مقيم

 

Примеры звучания слов в арабских диалектах

встань гу:м; у:м قوم

подними ги:м; и:м قيم

 

В арабском языке - корень قم

вершина; встреча на высшем уровне Кымма قمة

 

Пословицы и поговорки

من تعلم لغة قوم، أمن شرهم

манн таЪаллама луГату-ль-КаУуми:н, амина шарраhум

"Кто выучил язык (другого) племени, спасся от их напасти"



Похожие слова в других языках

в татарском:

род, родня; племя, народ; порода – кавем

ценность, достоинство, значение – кыйммәт

воскресение; столпотворение, светопреставление, переполох – кыямәт

 

в крымчакском:

местопребывание – МАКЪАМ

цена, стоимость – КЪЫЙМЕТ


в узбекском:

ценность, достоинство, значение  qiymat

 

Сравните слова:

место маком מקום

место (корень كونмака:н مكان

гробница, мавзолей; (святое) место /кн./ маКа:м مقام

 

Также смотрите:

קים "становление; существование, выполнение, осуществление"

 



Обновлено 01.09.2024 10:06  

You have no rights to post comments



Рейтинг@Mail.ru

Copyright © 2011 AXAZ.org, All Rights Reserved
Перепечатка разрешена только с активной ссылкой на конкретный материал!