Индекс материала |
---|
קמי ܩܝܡ ܩܘܡ قم قوم קים קום מקם שקם |
Арамейские глаголы в сравнительных таблицах |
Все страницы |
В иврите - корни קום, קמם, שקם, קמקם, מקם
Смысловое значение корня: "встать, подняться; становление; восстание; реабилитация; место; размещение"
воздвижение, основание, создание hакама הקמה
размещение, расположение hитмакмут התמקמות
восстание hиткомэмут התקוממות
все сущее мироздание; эйкумена йекум ייקום
размещение, расположение микум מיקום
поднимает на восстание; возмущает мэкомэм מקומם
размещает, ставит по местам мэмакэм ממקם
место (см. примечания ниже) маком מקום
мн. ч. мэкомот מקומות
вместо бимком במקום
рабочие места мэкомот-авода מקומות עבודה
нигде, никакое место /разг./ шумаком שומקום
в никуда /разг./ лэ-шумаком לשומקום
hа-маком йенахэм этхэм המקום ינחם אתכם
Всевышний утешит вас (выражение соболезнование скорбящим) /см. примечание ниже/
местный; локальный мэкоми מקומי
воздвигает, возводит, мэким מקים
основывает (предприятие; министерство);
поднимает (на восстание); создаёт (семью)
восстанавливаемый, реабилитируемый мэшукам משוקם
восстанавливает, реабилитирует мэшакэм משקם
реабилитируется, восстанавливается миштакэм משתקם
размещается, располагается, занимает своё место митмакэм מתמקם
восстает миткомэм מתקומם
становление; поднятие /в словосочетаниях/ ком קום
возникновение государства ком-hа-мэдина קום המדינה
рано встаёт /выс./ машким-ком משכים קום
этаж; рост /высота/ кома 1 קומה
многоэтажный; многоэтажка рав-комот רב קומות
низкорослость кома нэмуха קומה נמוכה
бэ-комэмиют בקוממיות
с гордо поднятой головой, с чувством собственного достоинства /кн./
чайник кумкум קומקום
вставание на ноги (например, встать с кровати/со стула) /кн./ кима קימה
встаёт, поднимается (на ноги); воскресает кам קם
ванька-встанька /игрушка/ нахум-такум נחום תקום
восстановление; реабилитация шикум שיקום
связанный с реабилитацией, реабилитационный шикуми שיקומי
возрождение, воскресение ткума תקומה
В древних текстах
и в лежании твоём, и во вставании твоём (из "Шма, Исраэль) וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶךָ
В иврите – корень קים
Смысловое значение корня: "существование, выполнение, осуществление"
осуществляет, выполняет мэкаем מקיים
осуществляется, происходит миткаем מתקיים
существование, выполнение, осуществление киюм קיום
существенный, важный для существования киюми קיומי
существует каям קיים
прочный, жизнеспособный /арам./ бар-кэяма בר קיימא
В иврите - корень שקם
сикомор, библейская смоковница /бот./ шикма שקמה
Пословицы и поговорки
מי שהולך לישון עם כלבים, שלא יתפלא אם הוא קם עם פרעושים
ми шэ-hолэх лишон им клавим, шэ-ло йитпалэ им hу кам им паръошим
«Кто идет спать с собаками, пусть не удивляется, если встает с блохами»
По смыслу: С кем поведешься, от того и наберешься.
אל תדון את חברך עד שתגיע למקומו
аль тадун эт хавэрха ад шэ-тагиа ли-мкомо
«Не осуждай друга своего пока не побываешь на его месте»
мэшанэ маком мэшанэ мазаль משנה מקום משנה מזל
Меняющий место изменяет судьбу (по смыслу: "Меняя место, мы меняем судьбу")
кводо би-мкомо мунах כבודו במקומו מונח
не умаляя его достоинств; при всем уважении к нему... /обычно, перед словами критики/
במקום שאין אנשים, השתדל להיות איש
бэ-маком, шэ-эйн анашим, hиштадэль лиhйот иш
В месте, где нет людей, постарайся быть человеком.
(по смыслу: оставайся порядочным человеком, даже если окружающие ведут себя неподобающим образом)
/из "Пиркэй Авот"/
Примечание Йорама Лемельмана
Слова השם (буквально: «Имя») и המקום (буквально: «Место») используются в Каббале для обозначения аспектов Б-жественного Присутствия. השם – это обозначение творящего источника, действующей силы, формирующей мир. המקום – это корень сущего, то «место», на котором мир возникает, из которого «произрастает». Можно сказать, что המקום это внешний аспект Б-жественного, объемлющий мир, а השם- это внутренний его аспект, наполняющий мир и активно созидающий его изнутри.
В сирийском арамейском - корни ܩܝܡ ܩܘܡ
воскрешения (рел.) Кэйамта ܩܝܡܬܐ
Пасха, Праздник Воскрешения (в христианстве) Ъэда дэ-Кэйамта ܥܐܕܐ ܕܩܝܡܬܐ
представители ??? ܩܝܘ̈ܡܐ
он встал, стоял Кам ܩܡ
В арамейском - корень קמי
перед, накануне ТЙ Комой קוֹמוֹי
перед, накануне ВТ Каммэ, Камэ קַמֵּי
В арамейском - корень קים
я установлю мой союз с тобой ТЙ וְאָקִים יַת קְיָימִי עִמָךְ
существование ТЙ Кайма קַיְימָא
В арамейском - корень קום
ты сможешь воскреснуть ТЙ אַנְתְּ עָתִיד לְמֵיקוּם
Примеры арамейских глаголов смотрите на следующей странице (ссылка выше - в индексе материала)
В арабском языке - корень قوم
Смысловое значение корня: "встать, подняться; становление; восстание; реабилитация; место; размещение"
встал, поднялся; произошёл, совершился; Ка:ма (I, у) قام
выполнил, исполнил, совершил, устроил (что ب)
противодействовал, сопротивлялся; боролся Ка:Уама (III) قاوم
пребывают, проживают аКа:м (IV) أقام
прямота, правдивость, честность истиКа:ма إستقامة
поднятие; воздвижение, возведение, постройка; иКа:ма إقامة
установление, установка; назначение; устройство, устроение; совершение, отправление; право на жительство (для иностранцев)
календарь таКУи:м تقويم
оценка таКйи:м تقييم
(мн. ~ات)
стоящий; поднятый; отвесный, вертикальный; существующий Ка:им قائم
временный поверенный в делах القائم بالأعمال
кол; подпорка; стойка; шест, столб; мачта; список, реестр Ка:има قائمة
меню Ка:имату-Т-ТаЪм قائمة الطعم
рост (человека); талия, фигура Ка:ма قامة
нация; племя КаУм قوم
национальный; националистический КаУми قومي
выполнение, совершение (чего ب) Кыйя:м قيام
воскресение (рел.); столпотворение, светопреставление, переполох Кыя:ма قيامة
Храм Гроба Господня (в Иерусалиме) кани:сат аль-Кийа:ма كنيسة القيامة
ценность, стоимость; достоинство, значение Кы:ма قيمة
могила особо почитаемого духовного авторитета; маКа:м مقام
гробница, мавзолей; (святое) место /кн./
(мн. ات~)
сопротивляющийся, противодействующий; анти- муКа:Уим مقاوم
сопротивление муКа:Уама مقاومة
составная часть, компонент; фактор муКаУУим مقوم
(мн. ات~)
живущий, проживающий; имеющий право на проживание (иностранец) муКы:м مقيم
Примеры звучания слов в арабских диалектах
встань гу:м; у:м قوم
подними ги:м; и:м قيم
В арабском языке - корень قم
вершина; встреча на высшем уровне Кымма قمة
Пословицы и поговорки
من تعلم لغة قوم، أمن شرهم
манн таЪаллама луГату-ль-КаУуми:н, амина шарраhум
"Кто выучил язык (другого) племени, спасся от их напасти"
Похожие слова в других языках
в татарском:
род, родня; племя, народ; порода – кавем
ценность, достоинство, значение – кыйммәт
воскресение; столпотворение, светопреставление, переполох – кыямәт
в крымчакском:
местопребывание – МАКЪАМ
цена, стоимость – КЪЫЙМЕТ
в узбекском:
ценность, достоинство, значение qiymat
Сравните слова:
место маком מקום
место (корень كون) мака:н مكان
гробница, мавзолей; (святое) место /кн./ маКа:м مقام
Также смотрите:
קים "становление; существование, выполнение, осуществление"