В иврите – корень אכף, אכפת
Смысловое значение корня: "седло; оседлать; небезразличие"
седло укаф אוכף
горная долина, горная ложбинка укаф hа-hар אוכף ההר
седлание икуф איכוף
принуждение к исполнению распоряжения/соблюдению закона ахифа אכיפה
небезразлично, не всё равно (кому ל) ихпат אכפת
безразлично, всё равно (кому ל) ло ихпат לא אכפת
небезразличен, относится серьезно ихпати אכפתי
небезразличие ихпатиют אכפתיות
оседлать лэакэф לאכף
В арамейском языке - корень אכף
седло укафа אוכפא
В арабском языке
седло (для езды на осле) ука:ф أكاف
Если Вы не нашли нужное слово на этой странице, обратите внимание на похожие корни:
Комментарии
Meaning: to lie, sit
Arabic: wkf 'ê. incliné, penché; mettre bât sur une bête de somme', wakf- 'tapis ou peau qui l'on etend par terre pour s'y asseoir'
Tigre: käf belä 'sit down, sit'
Tigrai (Tigriñña): kof bälä 'sit'
Mehri: šǝ-wkūf 'sleep, go to sleep, lie down'
Jibbali: s̃ef 'sleep'
Harsusi: še-wkōf 'sleep'
(starling.rinet.ru)
это то же снижение, падение, спад, что и נפל (fall)
RSS лента комментариев этой записи