Индекс материала |
---|
ܥܠܝ علو עלעל על עלי עלה עיל |
Арамейские диалекты в сравнительных таблицах |
Все страницы |
В иврите - корень עלה, עיל
Смысловое значение корня: "поднятие, повышение; репатриация; листва; стоимость"
поднятие, повышение hаалаа העלאה
приветствие поднятой рукой /например, фашистское/ моаль-яд מועל יד
лучший, превосходный; высший (сорт) мэулэ מעולה
плащ, пальто, куртка мэиль מעיל
над; выше, сверх; через (над) мэаль מעל
Также смотрите: "Как сказать на иврите "через"
сверху /кн./ мимааль ממעל
поднимает (на более высокий уровень) маалэ 1 מעלה
жвачный (зоол.) маалэ гэра מעלה גירה
поднимает вопрос маалэ шээла מעלה שאלה
вызвал подозрение hээла хашад העלה חשד
hээла хэрэс העלה חרס
"Поднял черепки" (по смыслу: провалился (о попытке), не привел к желанному результату)
подъём маалэ 2 מעלה
мн. ч. маалот (муж. род) מעלות
ступень; градус; достоинство маала 3 מעלה
из наиболее достойных\важных ми-маала ришона ממעלה ראשונה
верх /выс.арх./ маЪла 4 מעלה
вверх; наверху лэ-мала למעלה
сверху ми-лэ-мала מלמעלה
высоко /выс., арх./ мала-мала מעלה מעלה
температура (плюсовая/минусовая) маалот-хом\кор מעלות חום\קור
подъёмник (для инвалидных колясок, грузов) маалон מעלון
лифт маалит מעלית
возносится; превосходишь (кого/что על) митъалэ מתעלה
Ты превосходишь самого себя ата митъалэ аль ацмэха אתה מתעלה על עצמך
величественный, (наи)высший наалэ נעלה
поднимается (куда ל); репатриируется(куда ל); олэ 1 עולה
переходит на более высокий уровень; репатриант;
стоит, имеет цену; выясняется (о выводе, факте)
сгорает олэ ба-эш עולה באש
поднимается вопрос ола шээла עולה שאלה
наступает, наезжает (на על), умудряется обнаружить (кого/что על) /кн./ олэ 2 עולה
ему удалось ала бэ-ядо עלה בידו
удалось, получилось хорошо ала яфэ עלה יפה
не получился, не удался ло ала яфэ לא עלה יפה
что с ним случилось ма ала бэ-горало מה עלה בגורלו
даже в голову не придёт ло яалэ аль hа-даат לא יעלה על הדעת
обнаружил ошибку (дословно: "взошел на ошибку) ала аль таут עלה על טעות
сел на мель; зашёл в тупик /образно/ ала аль сиртон עלה על שרטון
придумал, пришло ему в голову ала аль даато עלה על דעתו
/дословно: "взошел на своё мнение (представление)"/
паломник олэ-рэгэль עולה-רגל
жертва всесожжения /рел./ ола עולה
выше /арам./ лэ-эйль לעיל
с ударением на предпоследнем слоге /грам./ במלעיל
юридическое основание, причина, повод /юр./ ила עילה
возвышение, поднятие; даровитый, вундеркинд /кн./ илуй עילוי
подъёмная сила (физ.) коах илуй כוח עילוי
в память о... лэ-илуй-нэшмато לעילוי נשמתו
(текст или доброе деяние, посвященные светлой памяти покойного)
верхний или עילי
на; о, об; за, для аль על
ему (следует) прийти алав лаво עליו לבוא
для того, чтобы аль мънат על מנת
ввысь /кн./ эль аль אל על
над; выше, сверх; через (над) мэаль מעל
Также смотрите: "Как сказать на иврите "через"
наизусть бэаль-пэ בעל פה
около, у, возле аль-яд על יד
посредством, при помощи аль-едэй על ידי
на этом свете /кн./ алэй адамот עלי אדמות
сверх, супер (в словосочетании) аль על
сверхзвуковой аль-коли על קולי
супер-герой гибор-аль גיבור על
(себе)стоимость алут 1 עלות
поднятие; начало /кн., в словосочетаниях/ алот 2 עלות
с рассветом им алот hа-шахар עם עלות השחר
верхний; верховный эльён עליון
Высшая Сила, Всевышний /рел.; мистика/ коах эльйон כוח עליון
накидка, верхняя одежда эльёнит עליונית
превосходство, главенствующее положение эльёнут עליונות
восхождение; подъём; репатриация алия עלייה
подтягивание на турнике /сп./ алият-мэтах עליית מתח
увеличение веса алия ба-машкаль עלייה במשקל
паломничество алия лэ-рэгэль עליה לרגל
переход на более высокий уровень алият-мадрэга עליית מדרגה
элита /кн./ илит עלית
элитное подразделение йехидат-элит יחידת עלית
В иврите - корень עלעל, עלה, עלי, עלו
листает, перелистывает /уст./ мэальэль מעלעל
лист алэ עלה
фиговый лист алэ-тээна עלה תאנה
листва алва עלווה
листок; бюллетень алон עלון
пестик /бот./ эли עלי
листочек, листок, leaflet (часть сложного листа - бот.) альаль עלעל
Пословицы и поговорки
ло hа-кова ковэа вэ-ло hа-мэиль моиль לא הכובע קובע ולא המעיל מועיל
"Не шапка решает и не плащ улучшает" (по смыслу: Не одежда красит человека)
hээла хэрэс бэ-ядав העלה חרס בידיו
"Поднял глину в своих руках" (по смыслу: не принес ничего существенного, не привел к желательному результату)
В современном арамейском - корень ܥܠܝ
верхняя ܥܠܝܬܐ
В арамейском - корень עלי, עול
он подошел, приблизился (см. следующую страницу) Ъаль על
пальто, верхняя одежда мэЪила מעילא
над, сверху ТО мэЪаль מֵעַל
он подошел, приблизился (см. следующую страницу) Ъаль על
над, сверху, выше ТЙ лэЪэль לְעֵיל, לעיל
на земле, на землю ТЙ עֲלוֹי אַרְעָא
отлично, лучшим образом лэЪэла у-лэ-Ъэла לעילא ולעילא
верхняя עילאה
верхнее освещение анhара Ъилаа אנהרא עלאה, אַנְהָרָא עִלָאָה
В арабском языке - корень علو
Смысловое значение корня: "высота; высший предел"
самый высокий; наивысший аЪла أعلى
громкий голос СаУт аЪла صوت أعلى
более дорогой аЪла Ки:ма أعلى قيمة
кроме, сверх (чего على) Ъыла:Уа علاوة
высота; высший предел Ъулу: علو
алавит; алавитский (относящийся к алавитскому течению ислама) ЪалаУи علوي
высший, верхний ЪулУи علوي
над; на; о Ъаля 1 على
высший, верховный (о суде) Ъали 2 علي
Али (мужское имя) Ъали 3 على
Алаян (мужское имя) Ъалайя:н عليان
Если Вы не нашли нужное слово на этой странице, смотрите гнёзда:
עלל "глумление, издевательство; действие, деяние; сюжет; клевета, навет"; ܥܠ "начало"
יעל "польза; эффективность; серна; газель"
Похожие слова в несемитских языках
в суахили:
лучший, превосходный - aali
лучший; достойнейший - ali ali или aliali
Глаголы двухбуквенные удвоенные в арамейском языке
Рассмотрим на примере глагола группы פעל «подходить» עלל и сравним глаголы в разных арамейских диалектах.
Прошедшее время
лицо |
Библейский |
Таргум, Мидраши |
Сирийский |
Талмудический (вавилонский) |
я |
Ъаллет עללת |
Ъаллит עלית |
|
Ъалет עלית Ъайлет עיילית Ъайли עיילי |
ты (м) |
Ъалалта עללת |
Ъалта עלת Ъалта עלתא |
|
Ъайалт עיילת
|
ты (ж) |
Ъалалти עללתי |
Ъалт עלת |
|
Ъайалт עיילת |
он |
Ъаль על |
Ъал על |
|
Ъал על Ъайал עייל |
она |
Ъаллат עללת |
Ъаллат עלת |
|
Ъалат עלת Ъайала עילא Ъала עלא |
мы |
Ъалална עללנא |
Ъална עלנא |
|
Ъайална עיילנא |
вы (м) |
Ъалалтун עללתון |
Ъалтун עלתון |
|
Ъайалтун עיילתון |
вы (ж) |
Ъалалтэн עללתן |
Ъалтин עלתין |
|
|
они (м) |
Ъаллу עלו |
Ъалу עלו |
|
Ъалу עלו Ъайалу עיילו Ъуль עול |
они (ж) |
Ъалла עלה |
Ъала עלא |
|
|
Будущее время
лицо |
Библейский |
Таргум, Мидраши |
Сирийский |
Талмудический (вавилонский) |
я |
эЪоль אעל |
эЪоль איעול |
|
эЪоль איעול |
ты (м) |
тэЪоль תעל |
тэЪоль תיעול |
|
тэЪоль תיעול |
ты (ж) |
тэЪолин תעלין |
тэЪалин תעלין |
|
тэЪалин תעלין |
он |
йэЪоль יעל |
йэЪоль ייעול |
|
лэЪоль ליעול |
она |
тэЪоль תעל |
тэЪоль תיעול |
|
тэЪоль תיעול |
мы |
нэЪоль נעל |
нэЪоль ניעול |
|
нэЪоль ניעול |
вы (м) |
тэЪолун תעלון |
тэЪалун תיעלון |
|
тэЪалун תיעלון |
вы (ж) |
тэЪолан תעלן |
тэЪалан תעלן |
|
|
они (м) |
йэЪолун יעלון |
йэЪалун יעלון |
|
йэЪалун יעלון |
они (ж) |
йэЪолан יעלן |
йэЪалан יעלן |
|
|
Пример двухбуквенного удвоенного глагола в сирийском диалекте – корень ܒܙܙ «грабить» - см. ссылку ниже.
Рассмотрим глаголы אפעל на примере глагола с корнем על «принёс, доставил», сравним глаголы в разных арамейских диалектах. Обратите внимание: склонения в Таргуме и Талмудическом арамейском совпадают.
Прошедшее время
лицо |
Библейский |
Таргум, Мидраши |
Талмудический (вавилонский) |
я |
hаЪэлэт העלת |
аЪэлит אעילית |
аЪэлит אעילית |
ты |
hаЪэлэта העלת |
аЪэльт אעילת |
аЪэльт אעילת |
он |
hаЪэль העל |
аЪэль אעיל |
аЪэль אעיל |
они |
hаЪилу העלו hаЪила העלה |
аЪилу אעילו аЪила אעילה |
аЪилу אעילו аЪила אעילה |
Будущее время
лицо |
Библейский |
Таргум, Мидраши |
Талмудический (вавилонский) |
я |
аhаЪэль אהעל |
аэль אעיל |
аэль אעיל |
ты |
тэhаЪэль תהעל |
таэль תעיל |
таэль תעיל |
он |
йэhаЪэль יהעל |
йаЪэль יעיל |
йаЪэль יעיל |
они |
йэhаЪалун יהעלון |
йаЪэлун אעילון |
йаЪэлун אעילון |
Активные причастия - от двухбуквенных удвоенных глаголов ПЭАЛЬ פעל
Сравним слово «приходящий» в разных диалектах
Библейский |
Таргум, мидраши |
Сирийский |
Талмуд (вавилонск.) |
|
Ъалэль עלל |
Ъалэль עליל |
|
Ъайэль עייל |
ед.ч., м. |
Ъалла עללה |
Ъалла עללא |
|
Ъайела עיילא |
ед.ч., ж. |
Ъаллин עללין |
Ъаллин עללין |
|
Ъайелин עיילין |
мн.ч., м. |
Ъаллан עללן |
Ъаллан עללן |
|
Ъайелан עיילן |
мн.ч., ж. |
Инфинитив (неопределённая форма) глагола «приходить»
Библейский |
Таргум, мидраши |
|
Талмуд (вавилонск.) |
(лэ)мэЪаль (ל)מעל |
(лэ)мэЪаль (ל)מיעל |
|
(лэ)мэЪаль (ל)מיעל |
Императив (повелительное наклонение) глагола «приходить»
Библейский |
Таргум, мидраши |
Сирийский |
Талмуд (вавилонск . ) |
|
Ъоль על |
Ъоль עול |
|
Ъоль עול |
ед.ч., м. |
Ъолли עלי |
Ъули עולי |
|
Ъули עולי |
ед.ч., ж. |
Ъоллу עלו |
Ъулу עולו |
|
Ъулу עולו |
мн.ч., м. |
Ъолла עלה |
Ъула עולה |
|
Ъулин עולין |
мн.ч., ж. |
Активные причастия от двухбуквенных удвоенных глаголов АФЪЭЛЬ אפעל
Сравним слово «приводящий, приносящий» в разных диалектах
Библейский |
Таргум, мидраши |
|
Талмуд (вавилонск . ) |
|
мэhаЪэль מהעל мэЪэль מעל |
маЪэль מעיל |
|
маЪэль מעיל |
ед.ч., м. |
мэhаЪала מהעלה |
маhаЪала מהעלה |
|
маhаЪала מהעלה |
ед.ч., ж. |
мэhаЪалин מהעלין |
маhаЪалин מהעלין |
|
маhаЪалин מהעלין |
мн.ч., м. |
мэhаЪалан מהעלן |
маhаЪалан מהעלן |
|
маhаЪалан מהעלן |
мн.ч., ж. |
Инфинитив (неопределённая форма) глагола «приносить, приводить»
Библейский |
Таргум, мидраши |
|
Талмуд (вавилонск . ) |
(лэ)hэЪала (ל)העלה |
(лэ)hэЪала (ל)העלא |
|
(лэ)аЪолэ (ל)אעולי |
Императив (повелительное наклонение) глагола «приносить»
Библейский |
Таргум, мидраши |
Сирийский |
Талмуд (вавилонск . ) |
|
hаЪэль העל |
аЪэль אעיל |
|
аЪэль אעיל |
ед.ч., м. |
hаЪили העלי |
аЪили אעילי |
|
аЪили אעילי |
ед.ч., ж. |
hаЪилу העלו |
аЪилу אעילו |
|
аЪилу אעילו |
мн.ч., м. |
hаЪила העלה |
аЪила אעילה |
|
аЪилин אעילין |
мн.ч., ж. |
Примеры двухбуквенных удвоенных глаголов в сирийском диалекте – здесь.
Императив (повелительное наклонение) глагола «приходить»
Библейский |
Таргум, мидраши |
Сирийский |
Талмуд (вавилонск . ) |
|
Ъоль על |
Ъоль עול |
|
Ъоль עול |
ед.ч., м. |
Ъолли עלי |
Ъули עולי |
|
Ъули עולי |
ед.ч., ж. |
Ъоллу עלו |
Ъулу עולו |
|
Ъулу עולו |
мн.ч., м. |
Ъолла עלה |
Ъула עולה |
|
Ъулин עולין |
мн.ч., ж. |