Индекс материала |
---|
Каталог видеоматериалов по ивриту: от 1751 до 2000 |
1801-1850 |
1851-1900 |
1901-1950 |
1951-2000 |
Все страницы |
1901. Предложения на иврите со словами доставил\а\и (принёс, привёз). Курс "диалоги"
1902. Секреты слов ДАЙ (достаточно), МИДАЙ (слишком). Изучаем иврит легко
1903. Как сказать на иврите: у меня будет хороший компьютер; у нас будет хорошая работа
1904. Почему в иврите слова "ресторан" МИСЪАДА и "помощь немощным" СИУД однокоренные слова
1905. Словосочетание БЭ-НИГУД ЛЭ- "в противоречие…"; в отличие от…;вопреки, несмотря на…
1906. Как сказать на иврите: поехал, ездил; приехал, прибыл. Чувствуем различия. Изучаем легко
1907. Предложения с сослагательным наклонением и словами ЦАРИХ, ЦРИХА, ЦРИХИМ
1908. Как понять на иврите: "Она подняла ему…" hи hэрИма ло. Секреты разговорного языка
1909. Названия соков на иврите. 2-е слово смихута (условно прилагательное) в един. или множ. числе
1910. Секрет: на иврите говорят дословно: Я позвонил\а к нему (а не "ему"). Отрабатываем фразы
1911. Предложения на иврите с предлогом АХАРЭЙ (после, за) с окончаниями принадлежности
1912. Диалог в прошедшем времени со словами ПАГАШТА (встретил) и НИФГАШТА (встретился). Учим иврит
1913. Секрет: предлог ЛЭ- в иврите может означать "движение (по времени)"
1914. Как сказать на иврите: стеклянные стаканы, железные столы, деревянные стулья (понимаем смихут)
1915. Секрет: как запомнить, что в иврите ШАВУА и ЛАЙЛА мужского рода, а ШАНИМ - женского рода
1916. Глаголы "встретить" ЛИФГОШ и "встретиться" ЛЭhИПАГЭШ в будущем времени. Секреты иврита
1917. Как сказать на иврите: мы им нужны; он нам нужен; она мне нужна. Делюсь секретом
1918. Почему в иврите "космос" и "погибший от рук врага" одно и то же слово - халАль
1919. Гилель-мудрец говорил: если не я для себя, кто для меня... и если не сейчас, то когда?
1920. Числительные с буквой ЙУД и без буквы ЙУД в современном иврите. Делюсь простым секретом
1921. Почему в иврите слова АБА, ИМА, САБА с буквой АЛЕФ в конце?
1922. Как сказать на иврите: Квартира стоит более миллиона. Слова ЙОТЭР и ПАХОТ и предлог МИ-/МЭ-
1923. Глагол "быть осторожным" ЛЭhИЗАhЭР в будущем времени, и предлог МИ-\МЭ- ("от")
1924. Что означает популярное выражение на иврите: "Держится за углы жертвенника"
1925. Что такое на иврите: хуфшАт бЭтэн-гав "отпуск живот-спина" חופשת בטן גב
1926. Глагол ПАГА "задел; обидел" и предлог БЭ- (несовпадение в иврите и в русском языке)
1927. Глагол ХАШАД "подозревал" и предлог БЭ- (несовпадение предлогов в иврите и русском)
1928. Предложения с глаголами БА пришёл и hЭВИ доставил (принёс, привёз, дал) в прошедшем времени
1929. Глагол "бояться" ЛЭФАХЭД и предлог МИ-. Особенности глаголов и предлогов в иврите
1930. Глагол "рекомендовал" hИМЛИЦ и предлог АЛЬ. Несовпадение предлога в иврите и в русском языке
1931. Предложения с однокоренными глаголами йарад "спустился" и hорид "снял; опустил". Учим иврит
1932. Будущее время глаголов ПИЭЛЬ с 4-мя буквами в корне, 2-я буква корня - ВАВ
1933. Чем различаются слова КОЛЭЛЬ и МЭХИЛЬ. Тонкости современного иврита
1934. Прилагательные-эмоции в иврите, глаголы в качестве прилагательных. Например: испуган мэвуhаль
1935. Работаем с глаголом БАНА "рассчитывал" (на кого-то\что-то) в разных временах, с предлогом АЛЬ
1936. Браха Серри "Иерусалим и Санъа". Поэзия на классическом иврите
1937. Что такое ТИП в иврите: лаконичный практичный совет; важная лаконичная информация; чаевые
1938. Почему в вопросах Пасхального Седера глаголы иврита с окончанием ИН, а не ИМ
1939. Будущее время глаголов ПААЛЬ с последней буквой корня АЛЕФ или АИН. Строим предложения
1940. О дагеше в глаголах ПИЭЛЬ с корнем из 4-х букв. Изучаем иврит
1941. Сравниваем глаголы РОЭ "видит" и МАРЪЭ "показывает". Строим предложения на иврите
1942. Разговорный иврит. Слова "подскочить, ненадолго зайти" и "подбросить, подвезти"
1943. Секрет глагола "смотрит" (на иврите): мистакэль или роэ. Изучаем разговорный иврит
1944. Почему в иврите "сказка, сопротивление, директор нацбанка" однокоренные слова. Корень НГД
1945. Секрет звука К 2-й буквы корня глаголов ПААЛЬ в настоящем и прошедшем времени
1946. Что такое "МА ЕШ?" в разговорном иврите
1947. "Лена и Лариса". Короткий рассказ на иврите, с переводом. Автор: Марк Харах (Ниран)
1948. Фраза на иврите: Глаз горько плачет, а сердце радуется (радость со слезами на глазах)
1949. Молитва "Наши братья, весь дом Израиля" и слова из неё в названии израильского самолёта
1950. Слова из песни Юваль Рафаэль на Евровидении, только на иврите, с переводом