Индекс материала |
---|
Каталог видеоматериалов по ивриту: от 1751 до 2000 |
1801-1850 |
1851-1900 |
Все страницы |
1751. Разбираем стихотворение Наоми Шемер "Меня не победить", на иврите: ЛО ТЭНАЦХУ ОТИ
1752. Что означает слово ШАМАИМ "небо" на иврите? "Дважды там"
1753. Как сказать на иврите: "тяжёлый": КАШЭ или КАВЭД
1754. Определяем биньян глаголов прошедшего времени, получаем глагол настоящего времени
1755. Прошедшее время глаголов hИФЪИЛЬ с 3-й буквой корня АЛЕФ. Понимаем особенности
1756. Какие буквы Тав или Тет, Куф или Каф писать в словах: пЭтэк, матОк, тик. Секреты иврита
1757. Как сказать на иврите: моё имя…; меня зовут…?ШМИ или КОРЪИМ ЛИ?
1758. Прошедшее время биньяна hИФЪИЛЬ с последней буквой корня АИН. Глаголы иврита понятно, логично
Стихотворение Светланы Галкиной "Ожидание" и авторский перевод на иврит; под редакцией Анны Ям
1759. Будущее время биньяна hИФЪИЛЬ с последней буквой корня АЛЕФ и АИН. Глаголы иврита доступно
1760. Как сказать на иврите: "я тоже" АНИ ГАМ или ГАМ АНИ. Моя версия перевода слова ГАМ
Элияу Асбан с песней "Мама, уже можно плакать?" אליהו אסבן עם השיר "אימא כבר מותר לבכות"
1761. Особенность глаголов ПААЛЬ со 2-й буквой корня Алеф, Аин, Хет, hэй в прош. времени, 3-е лицо
1762. Прошедшее время биньяна hИФЪИЛЬ со 2-й буквой корня Алеф или Аин. Учим глаголы иврита
1763. Как сказать на иврите "а" (союз): ЭЛА или ВЭ-. Делюсь секретом. Противопоставляем ЛО и ЭЛА
1764. Строим предложения на иврите, и понимаем как сказать "а" (союз) ЭЛА или ВЭ-
1765. Корневая цепочка от слова МАДИАХ. Увлекательная особенность корней иврита (моя версия)
1766. Как сказать на иврите: "решает" МАХЛИТ или ПОТЭР?
1767. Яблоко от яблони недалеко падает, на иврите
1768. Построение слов в иврите: КАНА – КНИЙЯ - КАНУЙ. Биньян, мишкаль. Логика словообразования
1769. С глаз долой, из сердца вон. иврит: рахок мэ-hа-аин, рахок мэ-hа-лэв רחוק מהעין רחוק מהלב
1770. Тяжело в учении, легко в бою. иврит: кашЭ-ба-имунИм, каль ба-крав קשה באימונים, קל בקרב
1771. Как не перепутать глаголы ПААЛЬ и НИФЪАЛЬ в будущем времени. Добавочная буква ЙУД в приставке
1772. Почему в Израиле кашерный бурекас с творогом не может быть прямоугольным. Он треугольный
1773. Как не путать глаголы НИФЪАЛЬ в прошедшем и настоящем временах
1774. Арамейские устойчивые словосочетания в иврите: ЛЭ-ХУМРА (о перестраховке), ЛЭ-КУЛА (без придирок)
1775. Секрет глагола МОНЭА "препятствует; не даёт". Понимаем перевод, переводим не дословно
1776. Поговорки со словом НАФАЛЬ "упал", на иврите
1777. Построение слов в иврите: МЭНАСЭ-МЭНУСЭ-НИСУЙ. пиэль, пуаль, существительное; последняя hэй
1778. Необычная банковская реклама с бухгалтерскими терминами и религиозными намёками
1779. Причастия от глаголов ПААЛЬ с последней буквой корня Алеф: кафу, сану, мацуй, каруй
1780. Мишкаль типа БДИДУТ (вставка И, окончание УТ). Схема образования существительных в иврите
1781. Есть ли в иврите связь между словами: город, ослёнок, кожа. Слова с родственными корнями
1782. Какая в иврите связь между словами: кавалерист, отставка, анатомическое выделение
Продавец на рынке в Риме. на иврите: hа-мохЭр ба-шук бэ-рОма המוכר בשוק ברומא
1783. Мишкаль типа АСФАНУТ (суффикс АН, окончание УТ), сравнение с однокоренными глаголами
1784. Мишкаль типа ГаЛШаН (наличие особых качеств и умений; суффикс АН)
1785. Мишкаль болезней, типа КаЛэВэТ. Схема построения слов в иврите, просто, понятно
1786. Мишкаль типа РаКэВэТ "последовательность, совокупность, техническое соединение"
1787. Сравниваем глаголы ПААЛЬ с последней буквой корня Хет или Каф в будущем времени
1788. Роберт Рождественский: "Позапрошлая песня" и перевод на иврит
1789. Существительное действия от глаголов ПААЛЬ со 2-й буквой корня Алеф или Аин. Особенность
1790. Существительные типа ШаМэНэТ (продолжение темы "мишкаль болезней"). Словообразование в иврите
1791. Мишкаль типа ЗХут. Существительные от глаголов ПААЛЬ с последней буквой корня hэй
1788-2. Роберт Рождественский: "Позапрошлая песня"; разбор перевода на иврит
1792. Почему в иврите "успех" и "тарелка" однокоренные слова: hАЦЛАХА, ЦАЛАХАТ
1793. Почему в иврите ШУЛЬХАН "стол" и МИШЛАХАТ "делегация" однокоренные слова?
1794. Особенности слова бЭин "между". Различия в обычной речи и формальном языке
1795. Версия происхождения слова ХАРСИНА ("фарфор" на иврите)
1796. Привыкаем к частице ЭТ, винительный падеж, перед именем собственным. Иврит понятно, легко
1797. Почему в иврите - хлеб, паяльник, война - однокоренные слова. Логика иврита
1798. Что это: сЭдэр-гОдэль (дословно с иврита: "порядок величины")
1799. Мишкаль "постоянное состояние и недуги", слова типа ТИПЭШ глупец, ИЛЭМ немой, ХЭРЭШ глухой
1800. Как сказать "7 октября": шивъА бэ-октОбэр или швиИ бэ-октОбэр. Даты и числа на иврите
1801. Глаголы hИФЪИЛЬ, hУФЪАЛЬ и существительное действия с выпадающей 2-й буквой корня ВАВ. Иврит
1802. Существительные действия от глаголов ПААЛЬ в единственном числе, с окончаниями принадлежности
1803. Что такое: hатраА! хадирАт кли-тАис ойЕн. Предупреждение об опасности, на иврите
В чём различие между ХАМАСом и ФАТХом?
1804. Светлана Галкина "Цабар и огурцы", стихотворение на иврите צבר ומלפפונים
1805. Существительные действия от глаголов hИФЪИЛЬ в единствен. числе, с окончаниями принадлежности
1806. Изречение из Талмуда: Последние беды заставляют забыть первые
1807. Изречение из Талмуда, сравнивающее учёбу мальчика с учёбой старика
1808. Происхождение слова Армагеддон, от ивритского hар-мэгидо, название горы на севере Израиля
1809. На каком языке написана Тора? На арамейском или на иврите?
1810. Современные приветствия и прощания в разговорном иврите: hай (привет), бай (пока)
Почему ласточка на иврите СНУНИТ. Корень СНН "просачивание; фильтрация"
1811. Мишкаль типа МИХТАВ – название места - с 1-ой буквой корня Хет или Реш, приставка звучит МЭ-
1812. Мишкаль типа ДМУТ, окончание УТ, последняя буква корня - hэй. Расширяем словарный запас
1813. Мишкаль типа КАЛУТ, образован от односложных слов с окончанием УТ. Изучаем иврит по системе
В чём различие между бараном и индейкой (на лёгком иврите). Радио "Голос коз" отвечает на вопросы
В чём различие между Владимиром Путиным и Ким Чен Ыном? "Радио коз" отвечает на лёгком иврите
1814. Поговорка на иврите: Разговоры – как песок, и нечего есть (разговорами сыт не будешь)
1815. Из РАМБАМа: кто, занимаясь изучением Торы, не работает и живёт на пожертвования - порочит Тору
1816. Слова ЭЙФО и ПО на иврите - пишем без ошибок
1817. Раби Йисраэль Наджара (из Газы) "Медовые соты" (пиют) ר' ישראל נג'ארה: יערת דבש
1818. Слова в иврите, образованные из частицы отрицания ЭЙН: эйфо, эйзэ, лэан, кан
1819. Пословица на древнем иврите: В чужом глазу соринку видишь, в своём бревна не замечаешь (смысл)
1820. Пословицы на иврите: Не плюй в колодец, из которого ты пил
1821. На голове вора горит шапка. иврит: аль рош-hа-ганав боэр hа-кова על ראש הגנב בוער הכובע
1822. Как во время войны многие в Израиле отвечают на вопрос: МА ШЛОМХЭМ?
1823. На иврите: Когда глупец бросает камень в колодец, тысяча мудрецов не смогут вытащить его
1824. Высказывание на иврите: Если ты хочешь выделиться над всеми – не рой им яму, построй себе гору
1825. Как сказать "пусть" на иврите – частица ШЭ- и глагол в будущем времени
1826. Кто такой БАЛОН НАФУАХ на иврите
1827. Крылатое выражение на иврите: Вечный народ не боится долгого пути
1828. Существительные действия от глаголов ПААЛЬ с 1-й буквой корня АЛЕФ или АЙН (и исключения)
1829. Секрет иврита: почему слово КАМА "сколько" с буквой КАФ. Древние меры объёма твёрдых тел
1830. Когда пушки грохочут – музы молчат. иврит כשהתותחים רועמים – המוזות שותקות
1831. Глаголы "встретить" и "встретиться" в иврите. Понимаем, строим предложения с предлогами
Название новости: Есть подстрекательство против Нетаниягу, и ничего не происходит
1832. Выражение на иврите: Почему все странные люди липнут ко мне? лама коль hа-hазуйим алай?
1833. Поговорка на иврите: "Дали коту сторожить сметану", по смыслу: "Пустить козла в огород"
1834. Как на иврите сказать: Тише едешь - дальше будешь. лэАт-лэАт тагИа лэ-эйлАт
1835. Как сказать на иврите: "Там нЕчего делать". ЭЙН МА перед неопределённой формой глагола
1836. Что такое: парпарИм ба-бЭтэн "бабочки в животе" на иврите. Устойчивое словосочетание
1837. Как сказать: я охрип на иврите. царуд, hицтарадти
1838. ПААЛЬ с последней буквой корня АЛЕФ/АИН/hЭЙ. Особенности произношения глаголов в иврите
1839. Мишкаль существительных типа Эсэк-асакИм (1-я буква АЛЕФ или АИН). Понимаем как прочитать
1840. Слова по теме "семейное положение" на иврите: насуй, равак, альман, гаруш, пануй, паруд, агуна
1841. Делюсь секретом: как запомнить слово КАФТОР "пуговица; кнопка" на иврите
1842. Секреты глагола МОДЭ "благодарен", настоящее время, непределённая форма. Предлог ЛЭ-
1843. Чем отличаются слова ЭФШАРУТ и hИЗДАМНУТ "возможность" в иврите. Привязка к времени
1844. Сравнение глаголов ПИЭЛЬ с последней буквой корня АЛЕФ, АИН, hЭЙ. Наст. время и неопред. форма
1845. КАФ или ХЭТ? Последнюю букву корня глагола определяем по неопределённой форме
1846. Как спросить: какой твой любимый фильм? Как ответить? Разговорный иврит. Слова оhэв, hахи
1847. Глагол hoda "благодарил; признался", прошедшее время. Понимаем схему построения. Легко, просто
1848. Будущее время глагола МОДЭ "благодарен". Изучаем иврит
1849. Светлана Галкина "Улыбка". На русском языке и авторский перевод на иврит под редакцией Анны Ям
1850. Почему в иврите "компас" МАЦПЭН и "совесть" МАЦПУН однокоренные слова
1851. Сравнение предлогов АЛЬ и БЭ в иврите. Как сказать: "на столе", "на кухне"
Секретная операция израильского спецназа на заводе в Масаеф, провинция Хама в Сирии
Анекдот на иврите: "Заказ материалов для ремонта сарая"
1852. Как сказать на иврите: он в 5 минутах езды или ходьбы. Иврит просто и понятно
1853. Почему в иврите "воспитание" и "новоселье" однокоренные слова. Корень ХНХ
1854. Изречение: при падении твоего врага в бою не радуйся, а при исчезновении злодеев радость
1855. Почему в иврите у пейджера несколько названий: бипер, итурит, зимунит
1856. Гмар Хатима Това. Как понять пожелание на Йом-Кипур
1857. В формальном иврите: глагол МОРЭ "распоряжается; даёт указание" (hифъиль), в разных временах
1858. Делюсь секретом: как сказать на иврите "бывший, бывшая, бывшие". Легко и просто
1859. Секреты иврита. Как сказать: он похож на меня, на кого она похожа, мы не похожи и т. п.
1860. Как легко и просто сказать на иврите: "Мне кажется, что…", "Нам показалось, что…"
1861. Как сказать на иврите: солёные огурцы, маринованные огурцы; квашеная капуста
1862. Как сказать на иврите "друг с другом", "друг другу", "друг о друге"
1863. Как сказать на иврите "Порядок не имеет значения", "Порядок не важен" (фраза из шутки)
1864. Поговорки на иврите, по теме "Это неправда", "Этого не могло быть". ло дубим вэ-ло яар