Индекс материала |
---|
Каталог видеоматериалов по ивриту: от 1751 до 2000 |
1801-1850 |
1851-1900 |
Все страницы |
1801. Глаголы hИФЪИЛЬ, hУФЪАЛЬ и существительное действия с выпадающей 2-й буквой корня ВАВ. Иврит
1802. Существительные действия от глаголов ПААЛЬ в единственном числе, с окончаниями принадлежности
1803. Что такое: hатраА! хадирАт кли-тАис ойЕн. Предупреждение об опасности, на иврите
В чём различие между ХАМАСом и ФАТХом?
1804. Светлана Галкина "Цабар и огурцы", стихотворение на иврите צבר ומלפפונים
1805. Существительные действия от глаголов hИФЪИЛЬ в единствен. числе, с окончаниями принадлежности
1806. Изречение из Талмуда: Последние беды заставляют забыть первые
1807. Изречение из Талмуда, сравнивающее учёбу мальчика с учёбой старика
1808. Происхождение слова Армагеддон, от ивритского hар-мэгидо, название горы на севере Израиля
1809. На каком языке написана Тора? На арамейском или на иврите?
1810. Современные приветствия и прощания в разговорном иврите: hай (привет), бай (пока)
Почему ласточка на иврите СНУНИТ. Корень СНН "просачивание; фильтрация"
1811. Мишкаль типа МИХТАВ – название места - с 1-ой буквой корня Хет или Реш, приставка звучит МЭ-
1812. Мишкаль типа ДМУТ, окончание УТ, последняя буква корня - hэй. Расширяем словарный запас
1813. Мишкаль типа КАЛУТ, образован от односложных слов с окончанием УТ. Изучаем иврит по системе
В чём различие между бараном и индейкой (на лёгком иврите). Радио "Голос коз" отвечает на вопросы
В чём различие между Владимиром Путиным и Ким Чен Ыном? "Радио коз" отвечает на лёгком иврите
1814. Поговорка на иврите: Разговоры – как песок, и нечего есть (разговорами сыт не будешь)
1815. Из РАМБАМа: кто, занимаясь изучением Торы, не работает и живёт на пожертвования - порочит Тору
1816. Слова ЭЙФО и ПО на иврите - пишем без ошибок
1817. Раби Йисраэль Наджара (из Газы) "Медовые соты" (пиют) ר' ישראל נג'ארה: יערת דבש
1818. Слова в иврите, образованные из частицы отрицания ЭЙН: эйфо, эйзэ, лэан, кан
1819. Пословица на древнем иврите: В чужом глазу соринку видишь, в своём бревна не замечаешь (смысл)
1820. Пословицы на иврите: Не плюй в колодец, из которого ты пил
1821. На голове вора горит шапка. иврит: аль рош-hа-ганав боэр hа-кова על ראש הגנב בוער הכובע
1822. Как во время войны многие в Израиле отвечают на вопрос: МА ШЛОМХЭМ?
1823. На иврите: Когда глупец бросает камень в колодец, тысяча мудрецов не смогут вытащить его
1824. Высказывание на иврите: Если ты хочешь выделиться над всеми – не рой им яму, построй себе гору
1825. Как сказать "пусть" на иврите – частица ШЭ- и глагол в будущем времени
1826. Кто такой БАЛОН НАФУАХ на иврите
1827. Крылатое выражение на иврите: Вечный народ не боится долгого пути
1828. Существительные действия от глаголов ПААЛЬ с 1-й буквой корня АЛЕФ или АЙН (и исключения)
1829. Секрет иврита: почему слово КАМА "сколько" с буквой КАФ. Древние меры объёма твёрдых тел
1830. Когда пушки грохочут – музы молчат. иврит כשהתותחים רועמים – המוזות שותקות
1831. Глаголы "встретить" и "встретиться" в иврите. Понимаем, строим предложения с предлогами
Название новости: Есть подстрекательство против Нетаниягу, и ничего не происходит
1832. Выражение на иврите: Почему все странные люди липнут ко мне? лама коль hа-hазуйим алай?
1833. Поговорка на иврите: "Дали коту сторожить сметану", по смыслу: "Пустить козла в огород"
1834. Как на иврите сказать: Тише едешь - дальше будешь. лэАт-лэАт тагИа лэ-эйлАт
1835. Как сказать на иврите: "Там нЕчего делать". ЭЙН МА перед неопределённой формой глагола
1836. Что такое: парпарИм ба-бЭтэн "бабочки в животе" на иврите. Устойчивое словосочетание
1837. Как сказать: я охрип на иврите. царуд, hицтарадти
1838. ПААЛЬ с последней буквой корня АЛЕФ/АИН/hЭЙ. Особенности произношения глаголов в иврите
1839. Мишкаль существительных типа Эсэк-асакИм (1-я буква АЛЕФ или АИН). Понимаем как прочитать
1840. Слова по теме "семейное положение" на иврите: насуй, равак, альман, гаруш, пануй, паруд, агуна
1841. Делюсь секретом: как запомнить слово КАФТОР "пуговица; кнопка" на иврите
1842. Секреты глагола МОДЭ "благодарен", настоящее время, непределённая форма. Предлог ЛЭ-
1843. Чем отличаются слова ЭФШАРУТ и hИЗДАМНУТ "возможность" в иврите. Привязка к времени
1844. Сравнение глаголов ПИЭЛЬ с последней буквой корня АЛЕФ, АИН, hЭЙ. Наст. время и неопред. форма
1845. КАФ или ХЭТ? Последнюю букву корня глагола определяем по неопределённой форме
1846. Как спросить: какой твой любимый фильм? Как ответить? Разговорный иврит. Слова оhэв, hахи
1847. Глагол hoda "благодарил; признался", прошедшее время. Понимаем схему построения. Легко, просто
1848. Будущее время глагола МОДЭ "благодарен". Изучаем иврит
1849. Светлана Галкина "Улыбка". На русском языке и авторский перевод на иврит под редакцией Анны Ям
1850. Почему в иврите "компас" МАЦПЭН и "совесть" МАЦПУН однокоренные слова