651. Что такое «мишкаль»?
652. Повелительное наклонение – при помощи неопределённой формы глагола
653. Глаголы типа «совэв» סובב в прошедшем времени
654. Почти любовное послание
655. Мишкаль типа «мивнэ» מבנה (приставка מ и последняя буква корня ה);
656. Текст с существительными типа «мивнэ» (по материалу №655)
657. Переводим стихи Элишевы «На красной крыше…»
658. Текст с глаголами типа «мэсовэв»
659. Слова и выражения по теме "Проблемы с сантехникой"
660. Почта - необходимые слова на иврите
661. Читаем стихотворение Юлиана Тувима «Алфавит», в переводе Светланы Галкин
662. Благодарность - на иврите
663. Можно ли использовать слово "еш" вместо слова "царих"?
664. Что такое «капара алэхэм» כפרה עליכם
665. Повелительное наклонение глаголов типа «мэдабэр». Для стеснительных
666. Притча о еврее и козе
667. Предложения со словами «весь, вся, все, всё». На ошибках учимся
668. Повелительное наклонение с отрицанием - в современном иврите. Для стеснительных
Коза и селезень играют העז והברווז משחקים
669. Афоризм об усталости
Что делать с мацой, которая остается после Песаха
670. Читаем и понимаем стихотворение Рахель «Моей Стране»
671. Почему в древних текстах «солнце» шАмэш, а не шЭмэш
672. Проблема с окончанием יים. На ошибках учимся
673. Почему говорят "бакаша" вместо "бэвакаша" ("пожалуйста")
674. Повелительное наклонение глаголов типа «мэнакэ». Для стеснительных
675. Как сказать «одно-; двух-; трёх-» (в словосочетаниях)
676. Поговорим о слове hолэх הולך
677. Как сказать на иврите «сам, сама, сами; себе, для себя». Важное уточнение к уроку №677
678. Как сказать на иврите «о себе; сам о себе, о себе самом»
679. Примеры объявлений о пропаже\находке - на иврите
680. Надпись на входе в отделение гастроскопии - на иврите и русском
681. Надпись на служебном помещении рынка в Ашкелоне
682. Почему в словосочетании тапуах-адама «картошка» иногда пишут букву йуд
683. Учимся быстро распознавать биньян глагола настоящего времени
684. Новость о живом утопленнике. Глаголы совершенного и несовершенного вида
685. Распознаём биньян глагола прош. времени. Сравниваем глаголы ПААЛЬ и ПИЭЛЬ
Важное уточнение к видео №685
686. Особенности и красота древнего иврита
687. Тэилим 137 תהילים, קל"ז
688. Будущее время односложных глаголов (типа «лакум»). Для стеснительных
689. Будущее время – базовое упражнение по развитию навыков
690. Я не знаю почему 1-я буква корня «нун» в глаголах иногда выпадает
691. Читаем глаголы ПИЭЛЬ и ПААЛЬ в прошедшем времени, понимаем, как произносить буквы פ ,כ ,ב
692. Выражение согласия и несогласия на иврите
693. Анекдот – объявление из зоопарка
694. Переводим фразу «просить о помощи»
695. Покупаем молоко
696. Классическая форма повелительное наклонение глаголов типа «лашэвэт»
697. Как сказать «чистить зубы, чистить обувь»
698. Путешествие на границу Эрец-Исраэль и Земли Моав
699. Построение фразы типа «Он хочет, чтобы я пришел»
Гора Нево הר נבו
Ручей Арнон La riviere du Arnon נחל ארנון
Петра Petra פטרה
Дворец в Ирак Эль-Амире הארמון בעיראק אל-אמיר
700. Как сказать «река; ручей»
Комментарии
https://www.youtube.com/watch?v=bujOS-TkDmg
RSS лента комментариев этой записи