Общесемитский корневой словарь

Корневые ячейки и связи между корнями

  • Увеличить размер шрифта
  • Размер шрифта по умолчанию
  • Уменьшить размер шрифта

Курсы иврита по ЗУМу по методике Марка Хараха

Главная Арамейский (древний) ключ ܥܠܝ علو עלעל על עלי עלה עיל - Арамейские диалекты в сравнительных таблицах
Главная Арамейский (древний) ключ ܥܠܝ علو עלעל על עלי עלה עיל - Арамейские диалекты в сравнительных таблицах

ܥܠܝ علو עלעל על עלי עלה עיל - Арамейские диалекты в сравнительных таблицах

Индекс материала
ܥܠܝ علو עלעל על עלי עלה עיל
Арамейские диалекты в сравнительных таблицах
Все страницы

 

 

Глаголы двухбуквенные удвоенные в арамейском языке

 

Рассмотрим на примере глагола группы פעל «подходить» עלל и сравним глаголы в разных арамейских диалектах.

Прошедшее время


лицо

Библейский

Таргум, Мидраши

Сирийский

Талмудический

(вавилонский)

я

Ъаллет עללת

Ъаллит עלית


Ъалет עלית

Ъайлет עיילית

Ъайли עיילי

ты (м)

Ъалалта עללת

Ъалта עלת

Ъалта עלתא

Ъайалт עיילת

ты (ж)

Ъалалти עללתי

Ъалт עלת


Ъайалт עיילת

он

Ъаль על

Ъал על


Ъал על

Ъайал עייל

она

Ъаллат עללת

Ъаллат עלת


Ъалат עלת

Ъайала עילא

Ъала עלא

мы

Ъалална עללנא

Ъална עלנא


Ъайална עיילנא

вы (м)

Ъалалтун עללתון

Ъалтун עלתון


Ъайалтун עיילתון

вы (ж)

Ъалалтэн עללתן

Ъалтин עלתין



они (м)

Ъаллу עלו

Ъалу עלו


Ъалу עלו

Ъайалу עיילו

Ъуль עול

они (ж)

Ъалла עלה

Ъала עלא





Будущее время


лицо

Библейский

Таргум, Мидраши

Сирийский

Талмудический

(вавилонский)

я

эЪоль אעל

эЪоль איעול


эЪоль איעול

ты (м)

тэЪоль תעל

тэЪоль תיעול

тэЪоль תיעול

ты (ж)

тэЪолин תעלין

тэЪалин תעלין


тэЪалин תעלין

он

йэЪоль יעל

йэЪоль ייעול


лэЪоль ליעול

она

тэЪоль תעל

тэЪоль תיעול


тэЪоль תיעול

мы

нэЪоль נעל

нэЪоль ניעול


нэЪоль ניעול

вы (м)

тэЪолун תעלון

тэЪалун תיעלון


тэЪалун תיעלון

вы (ж)

тэЪолан תעלן

тэЪалан תעלן



они (м)

йэЪолун יעלון

йэЪалун יעלון


йэЪалун יעלון

они (ж)

йэЪолан יעלן

йэЪалан יעלן




Пример двухбуквенного удвоенного глагола в сирийском диалекте – корень ܒܙܙ «грабить» - см. ссылку ниже.

 

Рассмотрим глаголы אפעל на примере глагола с корнем על «принёс, доставил», сравним глаголы в разных арамейских диалектах. Обратите внимание: склонения в Таргуме и Талмудическом арамейском совпадают.

 

Прошедшее время

лицо

Библейский

Таргум, Мидраши

Талмудический

(вавилонский)

я

hаЪэлэт העלת

аЪэлит אעילית

аЪэлит אעילית

ты

hаЪэлэта העלת

аЪэльт אעילת

аЪэльт אעילת

он

hаЪэль העל

аЪэль אעיל

аЪэль אעיל

они

hаЪилу העלו

hаЪила העלה

аЪилу אעילו

аЪила אעילה

аЪилу אעילו

аЪила אעילה

 

Будущее время

лицо

Библейский

Таргум, Мидраши

Талмудический

(вавилонский)

я

аhаЪэль אהעל

аэль אעיל

аэль אעיל

ты

тэhаЪэль תהעל

таэль תעיל

таэль תעיל

он

йэhаЪэль יהעל

йаЪэль יעיל

йаЪэль יעיל

они

йэhаЪалун יהעלון

йаЪэлун אעילון

йаЪэлун אעילון

 

Активные причастия - от двухбуквенных удвоенных глаголов ПЭАЛЬ פעל

Сравним слово «приходящий» в разных диалектах

Библейский

Таргум, мидраши

Сирийский

Талмуд (вавилонск.)


Ъалэль עלל

Ъалэль עליל


Ъайэль עייל

ед.ч., м.

Ъалла עללה

Ъалла עללא


Ъайела עיילא

ед.ч., ж.

Ъаллин עללין

Ъаллин עללין


Ъайелин עיילין

мн.ч., м.

Ъаллан עללן

Ъаллан עללן


Ъайелан עיילן

мн.ч., ж.


Инфинитив (неопределённая форма) глагола «приходить»

Библейский

Таргум, мидраши


Талмуд (вавилонск.)

(лэ)мэЪаль (ל)מעל

(лэ)мэЪаль (ל)מיעל


(лэ)мэЪаль (ל)מיעל


Императив (повелительное наклонение) глагола «приходить»

 

Библейский

Таргум, мидраши

Сирийский

Талмуд (вавилонск . )

Ъоль על

Ъоль עול

Ъоль עול

ед.ч., м.

Ъолли עלי

Ъули עולי

Ъули עולי

ед.ч., ж.

Ъоллу עלו

Ъулу עולו

Ъулу עולו

мн.ч., м.

Ъолла עלה

Ъула עולה

Ъулин עולין

мн.ч., ж.

Активные причастия от двухбуквенных удвоенных глаголов АФЪЭЛЬ אפעל

Сравним слово «приводящий, приносящий» в разных диалектах

 

Библейский

Таргум, мидраши

Талмуд

(вавилонск . )

мэhаЪэль מהעל

мэЪэль מעל

маЪэль מעיל

маЪэль מעיל

ед.ч., м.

мэhаЪала מהעלה

маhаЪала מהעלה

маhаЪала מהעלה

ед.ч., ж.

мэhаЪалин מהעלין

маhаЪалин מהעלין

маhаЪалин מהעלין

мн.ч., м.

мэhаЪалан מהעלן

маhаЪалан מהעלן

маhаЪалан מהעלן

мн.ч., ж.

 

Инфинитив (неопределённая форма) глагола «приносить, приводить»

 

Библейский

Таргум, мидраши

Талмуд (вавилонск . )

(лэ)hэЪала (ל)העלה

(лэ)hэЪала (ל)העלא

(лэ)аЪолэ (ל)אעולי

Императив (повелительное наклонение) глагола «приносить»

 

Библейский

Таргум,

мидраши

Сирийский

Талмуд

(вавилонск . )

hаЪэль העל

аЪэль אעיל

аЪэль אעיל

ед.ч., м.

hаЪили העלי

аЪили אעילי

аЪили אעילי

ед.ч., ж.

hаЪилу העלו

аЪилу אעילו

аЪилу אעילו

мн.ч., м.

hаЪила העלה

аЪила אעילה

аЪилин אעילין

мн.ч., ж.

 

 

Примеры двухбуквенных удвоенных глаголов в сирийском диалекте – здесь.

 


Императив (повелительное наклонение) глагола «приходить»

Библейский

Таргум, мидраши

Сирийский

Талмуд (вавилонск . )

Ъоль על

Ъоль עול

Ъоль עול

ед.ч., м.

Ъолли עלי

Ъули עולי

Ъули עולי

ед.ч., ж.

Ъоллу עלו

Ъулу עולו

Ъулу עולו

мн.ч., м.

Ъолла עלה

Ъула עולה

Ъулин עולין

мн.ч., ж.



Обновлено 14.01.2024 12:45  

You have no rights to post comments



Рейтинг@Mail.ru

Copyright © 2011 AXAZ.org, All Rights Reserved
Перепечатка разрешена только с активной ссылкой на конкретный материал!