В иврите - корень יתר
Смысловые значения корня:
"больше, более; излишек, остаток; сальдо";
"тетива, нить; струна; хорда; веревка; гипотенуза"
больше, более йотэр יותר
наиболее, самый бэ-йотэр ביותר
остаток, остальное; йетэр יתר
"пере-" (чрезмерность) /2-е слово в сопряжении/,
тетива, нить; веревка; гипотенуза /матем./
передозировка манат-йетэр מנת יתר
более того йетэра аль ках יתרה על כך
между прочим, в частности бэйн hаетэр בין היתר
излишек, остаток; сальдо /фин./ йитра יתרה, ייתרה
положительное сальдо, превышение доходов над йитрат-зхут יתרת זכות
расходами (фин.); наличие средств на счету; "плюс" на счету
отрицательное сальдо /фин./ йитрат-хова יתרת חובה
преимущество йитарон יתרון
мн. ч. йитронот (муж. род) יתרונות
сравнительная степерь /грам./ эрэх-hа-йитарон ערך היתרון
оставляет на месте, оставляет в излишке мотир מותיר
излишества мотарот מותרות
излишний, лишний мэйутар מיותר
делает излишним, избавляет от необходимости сделать что-либо мэйатар מייתר
струна; хорда /матем./ мэйтар מיתר
голосовая связка /матем./ мэйтар-коль מיתר קול
вантовый мост гэшэр-мэйтарим גשר מיתרים
струнный инструмент /муз./ кли-мэтарим כלי מיתרים
хордовый /зоол./ мэйтарани מיתרני
становится лишним митйатэр מתייתר
остаётся нотар נותר
ло нотар, эла ликбоа эт муто לא נותר אלא לקבוע את מותו
Пришлось только констатировать его смерть (о служащих скорой помощи, прибывших по вызову к смертельно раненому или больному)
"поля" коробочки тфилин (рел., арам.) титора תיתורא
поля шляпы; ободок (кн.) титора תיתורה
Пословицы и поговорки
הדשא של השכן ירוק יותר hа-дэшэ шэль hа-шахэн ярок йотэр
«Газон у соседа зеленей» (по смыслу: Хорошо там, где нас нет)
В арабском языке - корень وتر
напряжённость, натянутость, обострение таУаттур توتر
хорда; гипотенуза; сухожилие (анат.) Уатар وتر
манера, образ действия, стиль поведения; темп действия Уати:ра وتيرة
В сирийском арамейском - корень ܝܬܪ
тетива; хорда йятра ܝܬܪܐ
больше, более ܝܬܝܪ
больше, крупней (более большой) ܝܬܝܪ ܪܒ
Если Вы не нашли нужное слово на этой странице - смотрите
נתר "скакать, подпрыгивать"; "развязывание; решение (задачи); разрешение"
Также смотрите:
שאר "оставлять"
ישר "прямо; выпрямление; прямота, честность"
Сравните ивритские слова со словами арабского корня وفر:
больше, более йотэр יותר
излишек, остаток; сальдо /фин./ йитра ייתרה
оставляет в излишке мотир מותיר
излишний мэютар מיותר
сберегал Уафара (I, и) وفر
имеющийся в наличии/изобилии; сбережённый, оберегаемый мутаУаффир متوافر
обильный Уафи:р وفير