В арабском – корень طرح
Смысловое значение корня : "бросить, отшвырнуть; выделить"
бросил, швырнул; ТараХа (I, а) طرح
выбросил (что ب или винительный падеж);
отбросил, откинул (откуда عن); излагал, объяснял (кому على)
поставил вопрос на голосование طرح المألة للاقتراع
бросил, отбросил аТраХа (IV) أطرح
тезис; диссертация; научное исследование уТру:Ха أطروحة
(мн. ~ات)???
выделение; откидывание; ход (в игре); ТарХ طرح
спорное предложение (в переговорах)
место маТраХ مطرح
брошенный; вычтенный; исключается маТру:Х مطروح
Пословицы и поговорки
урбуТу-ль-Хма:р маТраХ ма йаКу:л Са:Хбаhи اربط الحمار مطرح ما يقول صاحبه
Привяжи осла в месте, что сказал его хозяин
(по смыслу: «Не спорь с начальством и делай, что тебе говорят», «Ты начальник – я дурак».
Надёжного места бойся маТраХ мутъамин ха:ф مطرح متأمن خاف
(по смыслу: В тихом омуте – черти водятся)
Смотрите также:
Смысловые связи этого корня
Корень טרח в иврите