В иврите - корень פלש
Смысловое значение корня: "вторжение, нашествие, интервенция; пронзить; филистимляне; Палестина"
пронзённый; сквозной (кн.) мэфулаш מפולש
вторгается; интервент полэш פולש
вторгающийся на чужую территорию польшани פולשני
инвазивный (с проникновением в тело - о мед. процедуре)
вторжение, нашествие, интервенция плиша פלישה
филистимлянин; филистимский /ист./ плишти פלישתי
палестинский палестинаи פלשתינאי
палестинец; палестинский палистини פלשתיני
В современном иврите
палестинец; палестинский араб палистини פליסטיני
В современном сирийском арамейском - корень ܦܠܫ
вторжение, нашествие, интервенция ??? ܦܠܫܐ
В арабском языке
Палестина фалесТи:н فلسطين
палестинец; палестинский араб палистини فلسطيني
Примечание
Палестина - одной из названий исторической Эрец-Исраэль "Земли Израиля". Термин связан с "филистимлянами", которые захватили и длительно удерживали большой прибрежный участок этой территории.
До образования государства Израиль "палестинцами" называли себя проживающие в Палестине евреи. После 1967 года под "палестинцами" подразумеваются арабы сектора Газа, Иудеи и Самарии (большая часть этой территории относится к территории Палестинской национальной администрации), а также арабы небедуинского происхождения в Иордании. Часть израильских арабов также называют себя "палестинцами".