В иврите - корень פתח
Смысловое значение корня:
"открывать; отпирать; начинать; развивать; проявлять (плёнку)"
развитие; ход событий hитпатхут התפתחות
развитый; проявленный мэфутах מפותח
развивает; проявляет /фотопленку/; мэфатэах 1 מפתח
разработчик; проявитель /тех./; проявляет (признаки болезни) /мед./
демобилизованный солдат, ветеран /кн./
ключ мафтэах 2 מפתח
мн. мафтэхот (муж. род) מפתחות
брелок махзик-мафтэхот מחזיק מפתחות
отмычка мафтэах-ганавим מפתח גנבים
солнечное сплетение /анат./ мафтэах-лэв מפתח לב
развивается митпатэах מתפתח
открывается нифтах נפתח
открывает, отпирает (что את); начинает (что ב); потэах פותח
ругает, говорит всё, что думает (с предлогом על; по смыслу "открывает рот на...") /разг./;
развязывает (шнурки), распутывает (узел) /уст./
щедро пожертвовать лифтоах яд לפתוח יד
расставляет ноги потэах раглаим פותח רגליים
возбуждает иск; открывает дело /юр./ потэах тик פותח תיק
не (накликай) предвещай беду; не каркай аль тифтах пэ лэ-сатан אל תפתח פה לשטן
В разговорном языке глагол פתח патах может иметь значение "поранился до крови" (пример).
консервный нож потхан פותחן
развитие (инфраструктуры; навыков); питуах פיתוח
разработка; проявление (фотопленки);
проявление (признаков болезни) /мед./
открыт\ый патуах פתוח
рош патуах ראש פתוח
нестандартный подход и нестандартное мышление; человек, способный к восприятию нестандартной информации и/или способный решать проблемы нестандартно
вход /например: (дверной) проём, калитка/; пэтах 1 פתח
начало; прореха
"прорубил окно", патах пэтах פתח פתח
был первопроходцем, проложил путь (к чему ל)
огласовка, передающая звук а /грам./ патах 2 פתח
вступление, введение; передовица патиах פתיח
открытие; начало, вступление птиха פתיחה
применение огнестрельного оружия птиха ба-эш פתיחה באש
стартовый выстрел, сигнал начала йерийят-птиха יריית פתיחה
шрикат-птиха שריקת פתיחה
свисток арбитра о начале игры (в футболе); сигнал начала
открытость птихут פתיחות
Пословицы и поговорки
אל יתהלל חוגר כמפתח аль йитhалэль хогэр кэ-мэфатэах
«Пусть не хвалится новобранец как ветеран» (смысл: Не говори "гоп" пока не перепрыгнешь)
В арамейском - корень פתח
Смысловое значение корня: "открыть"
открылся /ТО/ итпатаХ אִתְפַּתַּח
открыл /ТО/ пътаХ פתח
вход, въезд питХа פיתחא
В сирийском арамейском - корень ܦܬܚ
открытие; вход, въезд; начало; пътаХа ܦܬܚܐ
петаха (огласовка; грам.)
Смотрите: Глаголы с особенностями - в арамейских диалектах
В арабском - корень فتح
Смысловое значение корня:
"открывать; отпирать; начинать; покорять,
завоёвывать, освобождать землю (для мусульман)""
открыл, раскрыл; начал; завоевал, покорил фатаХа (I, а) فتح
вызвал аппетит фатаХа шаhи:ййя فتح شهية
открылся, раскрылся; развился; инфатаХа (VIII) إنفتح
либерализировался
делал почин, начал (с чего ب) истафтаХа (X) إستفتح
открытие; торжественное открытие ифтита:Х إفتتاح
передовица, передовая статья ифтита:Хы:ййя إفتتاحية
раскрытие; открытость, либерализация инфита:Х إنفتاح
тактический (оружие); светлый; находящийся фа:тиХ فاتح
Где он находится? /разг./ Уэ:н hуУа фа:тиХ? وين هو فاتح
начало, введение; фа:тиХа فاتحة
благословение перед чтением Корана
завоевание, покорение фатХ فتح
ключ мифта:Х مفتاح
(мн. мафа:ти:Х مفاتيح)
открытый; освобождённый от врага мафту:Х مفتوح
Пословицы и поговорки
الخمر مفتاح كل شر аль-хамр мифта:Х куль шарр
Вино – ключ любого зла.
الصبر مفتاح كل خير аС-Сабр – мифта:Х куль хайр
Терпение ключ всего хорошего.
Похожие слова в других языках:
в татарском:
благословение (перед чтением Корана) – фатиха
в азербайджанском:
покорение (территории) - fäth