Смысловое значение этих корней: "служение; поклонение; рабство; работа"
В иврите – корни עבד, שעבד
Смысловое значение корня: "служение, поклонение, культ; рабство; обработка; факт"
постфактум /арам., юр./ бэдиавад בדיעבד
обрабатывает; процессор /тех./ мэабэд מעבד
текстовый редактор /тех./ мэабэд тамлилим מעבד תמלילים
кухонный комбайн мэабэд мазон מעבד מזון
лаборатория; подпольное производство маабада מעבדה
работодатель маавид מעביד
обработан\ный; обрабатываемый мэубад מעובד
порабощен\ный; данный в залог /юр./ мэшуабад משועבד
порабощает; берет в залог /юр./ мэшаабэд משעבד
раб эвэд עבד
твой верный раб (по смыслу: "Ваш покорный слуга") עבדך הנאמן
рабство авдут עבדות
работа; служба, служение (религиозное) авода עבודה
идолопоклонство авода зара עבודה זרה
(дословно: «чуждое служение»)
(рабочий) кабинет хадар-авода חדר עבודה
трудоспособность кошэр-авода כושר עבודה
производственная авария тэунат-авода תאונת עבודה
святое дело; богослужение аводат-кодэш עבודת קודש
трудоголик холэ-авода חולה עבודה
склонение слова עבודה с притяжательными окончаниями (суффиксами) - здесь
работает; служит; работник; служащий; овэд עובד
поклоняется; поклоняющийся (о культе);
обманывает (например, в мошеннических целях или с целью розыгрыша) /кого על/ (разг.)
овэд мазалот вэ-кохавим עובד מזלות וכוכבים
язычник (дословно: поклоняющийся звёздам и созвездиям)
факт увда עובדה
фактический увдати עובדתי
обработка ибуд עיבוד
порабощение; закладывание /в залог/ шиабуд שעבוד
О значении буквы ש в корне שעבד читайте в материале "Глаголы с четырехбуквенным корнем, начинающимся на букву ש".
В арамейском Таргумов
он работал, делал Ъавад עֲבַד, עבד
работает, делает Ъавэд עָבֵיד, עביד
сделать лэмэЪбад למעבד
он сделает йаЪъбэд יעבד
сделай Ъивэд עיבד
и так (таким образом) сделаешь Уэ-дэн дэ-таЪэбэд ודין דתעבד
работа Ъавидта; Ъивидта עבדתא, עבידתא
Ъивидат парзэла עיבידת פרזלא
работа с металлом, слесарные работы /ТО/
работа с медью /ТО/ Ъивидат нэХаша עיבידת נחשא
работа, которую он сделал\проделал עבדתא די עבד
וְשֵׁיצִי יְיָ בְּיוֹמָא שְׁבִיעָאָה עֲבִידְתֵיהּ דַּעֲבַד /ТО/
וּשְׁלִים יְיָ בְּיוֹמָא שְׁבִיעָאָה עֲבִידְתֵּיהּ דְעָבַד /ТЙБУ/
И завершил Б-г на седьмой день Свой труд, который делал
раб; слуга; наёмный работник Ъавда עבדא
служение; дело; работа, труд Ъабада עבדא
дело, поступок (ТО) Ъовад 1 עובד
плохой поступок, проступок Ъовад биш עובד ביש
хороший поступок Ъовад Тав עובד טב
действие, деяние, дело; факт, событие Ъувда עובדא
действие, деяние, дело Ъовда עובדא
Пословицы и поговорки
да-Ъалах сни – лэ-Хаврах ла таЪабэд דעלך סני – לחברך לא תעבד
Что тебе неприятно – не делай это другому (товарищу)
ניחא ליה לאיניש דתיעבד מצווה בממוניה
Дословно: "Нормально для него, для человека, что делается благое дело за его средства"
В сирийском арамейском - корень ܥܒܕ
воздействие, действие ?? ܡܥܒܕܢܘܬܐ
раб; слуга; наёмный работник Ъавда 1 ܥܒܕܐ
служение; дело; работа, труд Ъъбада 2 ܥܒܕܐ
рабство; культ Ъавдута ܥܒܕܘܬܐ
В арабском – корень عبد
Смысловое значение корня: "служение, поклонение, культ; рабство"
служил, поклонялся Ъабада (I, у) عبد
порабощение; захват в рабство, превращение в рабов истиЪаба:д إستعباد
мощение, прокладка дорог таЪаби:д تعبيد
служение, поклонение, культ Ъыба:да عبادة
раб; невольник; чернокожий (разг.); Абед (мужское имя) Ъабд عبد
(мн. Ъаби:д عبيد)
рынок рабов су:Ку-ль-Ъаби:д سوق العبيد
рабыня Ъабда عبدة
(мн. ~ات)
рабство Ъабу:ди:ййя عبودية
храм, святилище маЪбад معبد
Пословицы и поговорки
العبد يقرع بلعصا والحر تكفيه الإشارة
аль-Ъабд йуКраЪ би-ль-Ъыса: , Уа-ль-Хурр - йакфи:hи - ль- иша:ра
Раб наставляется палкой, а свободному хватает намека (замечания).
миштара:ата-ль-Ъабд Уа-ла тарба:ту مشتراة العبد ولا ترباته
Покупка раба, а не его воспитание (по смыслу: Скупой платит дважды)
Похожие слова в других языках:
в крымчакском:
служба – АВОДА
в суахили:
раб божий (в высоком стиле) - abadi
поклоняться, служить, молиться - abudu
место поклонения или отправления культа; храм - maabadi
богослужение; культ, почитание, поклонение; объект поклонения (идол); Бог - maabudu
служба, богослужение, поклонение, культ - ibada
идолопоклонство - ibada уа sanamu
Семитские имена, образованные от корней עבד عبد
Абдалла, Абдулла (мужское имя; дословно: «раб Бога») Ъабду-лла عبد الله
Овед (мужское имя; дословно: «поклоняющийся») овэд עובד
Овадия (мужское имя; дословно: «поклоняющийся Богу») овадья עובדיה
Географические названия
Тур-Абадин (местность в Турции; дословно: "Гора рабов") ܛܘܪ ܥܒܕܝܢ ܛܘܼܪ ܥܒ݂ܕܝܼܢ