В иврите - корень כרע
Смысловое значение корня: "голень; становление на колени"
подавление; окончательное решение hахраа הכרעה
опускается на колено; глубоко приседает корэа כורע
становится на колено корэа бэрэх כורע ברך
становление на колено/колени; криа כריעה
сидение на корточках
голень /анат./; окорок, ножка /птицы/ кэра (жен. род) כרע
мн. ч. киръаим (жен. род) כרעיים
сокрушаемый; драматически решаемый /кн./ мухра מוכרע
сокрушает; принимает определяющее решение; махриа מכריע
сокрушительный, решающий
В древнем арамейском
голень /анат./; нога кирЪа כרעא
Пословицы и поговорки
"Сын – нога его отца" бъра кирЪа дэ-авуh ברא כרעא דאבוה
По смыслу: Имеет место конфликт интересов; Сын в любой ситуации поддержит отца (не будет свидетельствовать против него)
В сирийском арамейском - корень ܟܪܥ
голень /анат./; окорок, ножка /птицы/ къраЪа (жен. род) ܟܪܥܐ
В арабском языке - корень كرع
голень; конечность кура:Ъ كراع
В арабском языке - корень ركع
Смысловое значение корня: "коленопреклонение; становление на колени"
стал на колено раКаЪ Ъаля раджлу ركع على رجله
принуждение встать на колени тарки:Ъ تركيع
становление на колени (во время молитвы) ракЪа ركعة
(мн. ракаЪа:т ركعات)
коленопреклонение; становление на колени руку:Ъ ركوع
Пословицы и поговорки
наЪам ли-алам аль-джу:Ъ Уа-ла ли-алам ар-руку:Ъ نعم لألم الجوع ولا لألم الركوع
Да – боли от голода, но не боли от становления на колени.
По смыслу: Лучше умереть от голода, но не подчиниться унизительным требованиям.
Смотрите связи с другими корнями, передающими значение "подчинение, подавление"
Сравните с корнем
כנע "покорение, подчинение"