В иврите - корень כרך
Смысловое значение корня: "переплетать; крупный город; саван; том"
переплетает; переплётчик корэх כורך
переплетен\ный; связано карух כרוך
штрудель, вертута с яблоками (кулинарное изделие); крухит כרוכית
"собака" (знак @ в адресах электронной почты)
бутерброд карих כריך
переплет криха כריכה
переплетная мастерская крихия כריכייה
том кэрэх כרך
многотомный рав-крахим רב-כרכים
крупный город; мегаполис крах כרך
саван тахрихим (мн. ч., муж. род) תכריכים
Пословицы и поговорки
лэ-тахрихим эйн кисим לתכריכים אין כיסים
"У савана нет карманов" (по смыслу: С собой в могилу ничего не унесёшь)
В арамейском языке
журавль крухия כרוכיא
Есть мнение, что журавль называется כרוכיא, потому его длинный клюв выглядит "закрученным; плетёным". Журавль издаёт особые звуки. Когда человек нервно кричит ("даёт петуха"), можно сказать צווח כי כרוכיא.
В сирийском арамейском - корень ܟܪܟ
город-крепость крэха ܟܪܟܐ
том, книга в переплёте кэрка ܟܪܟܐ
В арабском языке
журавль курки كركي
сравните со словом «курка» (курица)