Общесемитский корневой словарь

Корневые ячейки и связи между корнями

  • Увеличить размер шрифта
  • Размер шрифта по умолчанию
  • Уменьшить размер шрифта
Главная

ܝܕܥ ידע נדע

В иврите - корень ידע

Смысловое значение корня: "известие; знание; умение; мнение; известность"

тмимут-дэим תמימות דעים

единодушное мнение, единогласное решение (кн.)

мнение; понятие дэа דעה

человек с понятием; влиятельный человек бааль-дэа בעל דעה

(по)знание; ум даат דעת

выражение мнения гилуй-даат גילוי דעת

вышел из себя, свихнулся яца ми-даато יצא מדעתו

шикуль даат שיקול דעת

принятие решения в зависимости от ситуации

по всем мнениям, бесспорно лэ-холь hа-дэот לכל הדעות

отстаивающий свое мнение; умник даэтан דעתן

сообщение hодаа הודעה

известный ядуа ידוע

йедуа ба-цибур ידועה בציבור

находящаяся в фактическом, но незарегистрированном браке; гражданская жена

известная личность едуан ידוען

известие; познание; умение едиа ידיעה

определенный артикль /грам./ hэй-hаедиа הא הידיעה

знание языков йедиат-сафот ידיעת שפות

профессиональное умение йедиат-авода ידיעת עבודה

к вашему сведению  лэ-йедиатхэм לידיעתכם

информационное агентство  сохнут-йедиот סוכנות ידיעות

новостной бюллетень едион ידיעון

знание; технология, технологическая информация еда ידע

колдун, знахарь, шаман; оракул /кн./ йидъони ידעוני

эрудит ядъан ידען

знает; познаёт; умеет, владеет йодэа יודע

ничего особенного (разг.)  ло ми йодэа ма לא מי יודע מה

Глагол לדעת ладаат нельзя использовать в значении "знать, быть знакомым с кем-то", потому что одно из его значений – "познавать" – означает, в том числе, "вступать в сексуальные отношения". Нельзя говорить, например: אני יודע את שמעון ани йодэа эт Шимъон, в этом случае нужно использовать слово מכיר – אני מכיר את שמעון ани макир эт Шимон "Я знаю Шимона"; "Я знаком с Шимоном".

Прослушайте примечание Й. Лемельмана о глаголе יודע в значении "принимает" в уроке (минута 22:40)


право гражданина получить полную зхут-hа-цибур ладаат זכות הציבור לדעת

информацию о деятельности государственных ведомств по непосредственно касающимся его вопросам

сознательно, осознанно, заведомо /кн./  бэ-йодъин ביודעין

информирование (кн.) йидуа יידוע

почему  мадуа מדוע

наука  мада מדע

научная фантастика ("фантастическая наука") мада бидйони מדע בדיוני

научный  мадаи מדעי

научность  мадаиют מדעיות

ученый  мадъан מדען

сообщает; осведомитель  модиа מודיע

справочное бюро; служба разведки,   модиин מודיעין

агентурная информация; агентура (ед. ч, муж. род); Модиин (город в Израиле)

разведывательный, агентурный  модиини מודיעיני

осведомлен  муда מודע

подсознание тат-муда תת מודע

объявление  модаа מודעה

осведомленность, осознание, осознанность (чего ל) мудаут מודעות

информация  мэйда; мэда מידע

база данных маагар-мэда מאגר מידע

информационный бюллетень мэдаон מידעון

информирует, ставит в известность  мэядэа מיידע

ознакомляется, знакомится /кн./  митвадэа מתוודע

стало известно; известно; нода נודע

известное; приобретший известность

дорога в неизвестность  дэрэх эль hа-ло нода דרך אל הלא נודע

самосознание, осознание  тодаа תודעה

 

Пословицы и поговорки

эйно йодэа бэйн емино лэ-смоло אינו יודע בין ימינו לשמאלו

Его левая рука не знает, что делает правая.

У кого есть сотня - у того есть мнение  бааль-hа-мэа hу бааль-hа-дэа בעל המאה הוא בעל הדעה

(по смыслу: "кто платит, тот и заказывает музыку")

 

В сирийском арамейском - корень ܝܕܥ

знание; информация; познание йедаЪта ܝܕܥܬܐ

 

В арамейском - корень  ידע, נדע

Смысловое значение корня: "знать"

сообщил, дал понять ТЙ йедаЪ אודע

он знал, узнал; понял ТЙ йедаЪ ידע

знать, различать ТЙ лэ-минда למנדע

Смотрите: Глаголы с особенностями - в арамейских диалектах


Глагольные формы с местоименными суффиксами

прош. время

Ты сообщил мне hодаЪтани הודעתני

Ты сообщил нам hодаЪтэна הודעתנא

Он сообщил тебе hодЪах הודעך


буд. время

Я сообщу ему  аhодЪинэh יהודיענה

Он сообщит мне  йеhодЪинани יהודיענני

Он сообщит ей  йеhодЪинаh יהודיענה

Он сообщит вам  йеhодЪинхон יהודיענכון

Они сообщат мне  йеhодЪинани יהודיענני

Обновлено 18.11.2024 08:20  

Комментарии   

 
#2 מארק 20.04.2021 16:39
Ответ Елене
Здравствуйте. Спасибо, что сообщили. Ошибка исправлена
 
 
#1 Елена 19.04.2021 19:08
здравствуйте. Я думаю в слове осознано пропущена буква д - бэ йодьин.
 

You have no rights to post comments



Рейтинг@Mail.ru

Copyright © 2011 AXAZ.org, All Rights Reserved
Перепечатка разрешена только с активной ссылкой на конкретный материал!