Общесемитский корневой словарь

Корневые ячейки и связи между корнями

  • Увеличить размер шрифта
  • Размер шрифта по умолчанию
  • Уменьшить размер шрифта
Главная

פחד

В иврите - корень פחד

Смысловое значение корня: "страх; запугивание"

запугивание  hафхада הפחדה

боится (кого/чего מ)  мэфахэд מפחד

пугает, страшит; страшный  мафхид מפחיד

боится (кого/чего מ)   похэд פוחד

страх, боязнь  пахад פחד

трус  пахдан פחדן

трусость  пахданут פחדנות

трусливый  пахдани פחדני

 

Особенности использования глагола "бояться" в современном иврите


Глаголы מפחד и פוחד означают «боится», но они взаимозаменяемы только в настоящем времени:

В единственном числе формы мужского рода:


боюсь/боишься/боится  мэфахэд מפחד

боюсь/боишься/боится  похэд פוחד


В единственном числе формы женского рода:

боюсь/боишься/боится  мэфахэдэт מפחדת

боюсь/боишься/боится  похэдэт פוחדת


Во множественном числе:

боимся/боитесь/боятся  мэфахадим מפחדים

боимся/боитесь/боятся  похадим פוחדים


В неопределённой форме и будущем времени используется только глагол לפחד лэфахэд «бояться»:


я буду бояться  афахэд אפחד

ты будешь бояться (при обращении к мужчине)  тэфахэд תפחד

ты будешь бояться (при обращении к женщине)  тэфахади תפחדי

он будет бояться  йефахэд יפחד

она будет бояться  тэфахэд תפחד

мы будем бояться  нэфахэд נפחד

вы будете бояться  тэфахаду תפחדו

они будут бояться  йефахаду יפחדו


В прошедшем времени используется глагол פחד:


я боялся/боялась  пахадъти פחדתי

ты боялся  пахадъта פחדת

ты боялась  пахадът פחדת

он боялся  пахад פחד

она боялась  пахада פחדה

мы боялись  пахадну פחדנו

вы боялись  пахадътэм פחדתם

они боялись  пахаду פחדו




Обновлено 10.04.2015 07:18  

Комментарии   

 
#1 Владимир 10.07.2020 04:39
Интересно сравнить понятие ПАХАД - страх (перед богом) с понятием в санскрите ФОХАТ ... в некотором смысле тоже страх перед Небесами
 

You have no rights to post comments



Рейтинг@Mail.ru

Copyright © 2011 AXAZ.org, All Rights Reserved
Перепечатка разрешена только с активной ссылкой на конкретный материал!