Общесемитский корневой словарь

Корневые ячейки и связи между корнями

  • Увеличить размер шрифта
  • Размер шрифта по умолчанию
  • Уменьшить размер шрифта
Главная
Главная

זרע زرع ܙܪܥ

Общее смысловое значение корней - "семя; посев". Смотрите также связи между корнями.

 

В иврите - корень זרע

осеменение  hазраа הזרעה

сеет; сеятель; зорэа זורע

устанавливает скрытно (мину, взрывное устройство) /воен./

посеян\ный  заруа זרוע

установлен/ный скрытно (мина, взрывное устройство) /воен./

предплечье, десница; сила /воен./  зроа (жен. род) זרוע

мн. ч. зроот זרועות

боевое звено/подразделение  зроа цваит זרוע צבאית

спица /тех./  зроа-гальгаль זרוע-גלגל

силы безопасности  зроот-битахон זרועות ביטחון

длинная рука зроа арука זרוע ארוכה

(способность действия вдалеке; наличие далеких агентов или союзников)

посев, засев  зриа זריעה

семя; сперма  зэра זרע

сперматозоид /анат./; семя /бот./  зэраон זרעון

жаворонок /зоол./  заръит זרעית

оплодотворяет  мазриа מזריע

трава семеносная /Бэ-рэшит, 1-12/  עֵשֶׂב מַזְרִיעַ זֶרַע

высевается  низра נזרע

 

̇Значение זרוע "предплечье, десница" в иврите - в арабском соответствует корню ذرع, также см. похожий корень גרע.

 

Пословицы, поговорки, изречения

зорэа руах - йикцор суфа זורע רוח יקצור סופה

Сеет ветер - пожнёт бурю

 


В арамейском Таргума Онкелоса - корень זרע

он посеял; засеял; заложил (мину)  зъраЪ זרע

семя, семена зарЪа זרעא

размножающийся семенами (о растениях), самосейный бар зарЪа בר זרעא

посевная трава; трава-самосейка /Бэ-рэшит, 1-12/ עִסְבָּא דְּבַר זַרְעֵיהּ מִזְדְּרַע

 

В древнем арамейском - זרע

семя; потомство  זרעא

семейство  зарЪита זרעיתא


В современном арамейском – ܙܪܥ

семя; посев; потомство зэрЪа ܙܪܥܐ

 

В арабском - корень زرع

сеял, сажал; установил скрытно (мину, взрывное устройство) зараЪа (I, а)  زرع

земледелие  зира:Ъа زراعة

земледельческий, пахотный  зира:Ъи زراعي

посадка, сеяние  зарЪ زرع

ферма  мазраЪа مزرعة

(мн. маза:риЪ مزارع)

посеянный, посаженный  мазру:Ъ مزروع

 

Пословицы и поговорки

من جد وجد ومن زرع  حصد мин джадда Уаджада Уа-мин зараЪа ХаСада

Кто усердствовал – нашел, и кто посеял – собрал жатву.

По смыслу: "Кто ищет - тот найдет"; "Готовь сани летом, а телегу - зимой".


зарЪу: фа-акальна, Уа-назраЪ фа-йякэлу:н زرعوا فأكلنا، ونزرع فيأكلون

Они посадили, а мы съели; мы посадим, а они съедят

По смыслу: "Наши родители выращивали для нас, а мы сажаем, чтобы дети собирали плоды".

 

Похожие слова в несемитских языках

в суахили:

земледелие - zaraa

 

 


Обновлено 05.02.2018 16:08  

Добавить комментарий




Рейтинг@Mail.ru

Copyright © 2011 AXAZ.org, All Rights Reserved
Перепечатка разрешена только с активной ссылкой на конкретный материал!