В иврите - корень רבד
Смысловое значение корня: "слой; пласт"
слоится митрабэд מתרבד
ковер марвад מרבד
ожерелье равид רביד
слой; пласт; атеросклеротическая бляшка /мед./ ровэд רובד
В иврите
лопатка; большая ложка (например, для подачи блюда) тарвад תרווד
В иврите - корень רבץ
Смысловое значение корня:
"лежбище; бить; наносить удары; распространять учение"
распространение учения Торы hарбацат тора הרבצת תורה
бьет, наносит удары /разг./; марбиц מרביץ
уплетает, заглатывает с аппетитом /разг./;
действует интенсивно; распространяет (учение)
распространяет учение Торы марбиц тора מרביץ תורה
лежбище; залежи ископаемых мирбац מרבץ
торфяник мирбац-кавуль מרבץ כבול
лежание, лежка /о лежбище/ рэвица רביצה
лежит /животное/ ровэц רובץ
Сравните значение корня רבץ "бить" c похожими корнями
Обратите внимание на совпадение букв в ивритском и арабском корнях (хотя порядок букв различен), передающих значение "наносить удары, бить":
бьет, наносит удары /разг./ марбиц מרביץ
бил, ударял, наносил удар Дараба (I, и) ضرب
Интересная схожесть: в иврите корень רבץ передает значение "наносить удары; распространять учение", то в арабский корень درس означает "учёбу" или "молотьбу"
Пословицы и поговорки
нотним - тиках, марбицим - тиврах נותנים - תיקח, מרביצים - תברח
Дают - бери, бьют - беги.
В арамейском - корень רבע
Смысловое значение корня: "лежбище; лежать"
лежащий рэвиаЪ רְבִיעַ
В арабском языке - корень ربد
оставался, пребывал («залегал») рабада (I, у) ربد
тёмно-серый ("цвет тучи"; в диалектах) арбад أربد
В арабском языке - корень ربص
подстерегал, лежал в засаде рабаСа (I, у) ربص
В арабском языке - корень ربض
ложился, залегал; подстерегал рабаДа (I, и) ربض
загон для скота рабаД ربض
Сравните с арабским корнем ربع
сел, уселся (на чём على) тараббаЪа (V) تربع
В сирийском арамейском
ложка ܬܪܘܕܐ