Общесемитский корневой словарь

Корневые ячейки и связи между корнями

  • Увеличить размер шрифта
  • Размер шрифта по умолчанию
  • Уменьшить размер шрифта
Главная

فشو بسط פשט פשה

В иврите - корень פשט

Смысловое значение корня: "протягивание; вылазка; раздевание; распространение; простой; абстрактный"

абстрагирование; раздевание hафшата הפשטה

раздевание; распространение hитпаштут התפשטות

раздетый; абстрактный муфшат מופשט

упрощает; абстрагирует мэфашэт מפשט

раздевает; абстрагирует мафшит מפשיט

раздевается; распространяется; эксгибиционист митпашэт מתפשט

снимает; протягивает; пошэт פושט

проводит операцию, "накрывает" (например, о захвате полицией преступного объекта;   что על)

обанкротился пашат рэгэль פשט רגל

шкуродер пошэт ор פושט עור

простой пашут פשוט

пшуто кэ-машмао פשוטו כמשמעו

в буквальном значении; что написано/сказано - то имеется в виду

очевидный смысл (текста Торы) пшат פשט

простота паштут פשטות

примитивность, упрощенчество паштанут פשטנות

протягивание; вылазка, рейд (полиции или армии); раздевание пшита פשיטה

банкротство пшитат-рэгэль פשיטת רגל


В иврите - корень פשה

распространяется /кн./ посэ פושה

 

В иврите (заимствования)

торговая лавочка баста בסטה

довольный, радостный (сленг, арабск.) мабсут מבסוט

 

Пословицы и поговорки

עדיף לפשוט נבלה בשוק ולא להצטרך לבריות

адиф лифшот нэвэла ба-шук вэ-ло лэhицтарэх лэ-бриёт

"Лучше снять шкуру с падали на базаре и не нуждаться в посторонней помощи"

По смыслу: "Лучше тяжело заработать на хлеб, чем нуждаться в чужой помощи".

 

В арамейском - корень פשט

стянул, протянул; раздел, снял (шкуру) пшат פשט

простой, несложный, понятный пэшиТа פשיטא

 

В арамейском - корень פשי

размножается; множится мафшэ מפשי

וְעוֹפָא יַפְשֵׁי בְּאַרְעָא
И птица размножится по земле ТЙ

 

 

В сирийском арамейском - корень ܦܫܛ

перевод христианского Нового Завета маппаКта пэшиТта ܡܦܩܬܐ ܦܫܝܛܬܐ

(на ассирийский\сирийский арамейский)


В арабском языке - корень فشو

распространился; обнародован  тафашша (V)  تفشى

 

В арабском языке - корень بسط

Смысловое значение корня: "распространение; простота; ковёр; довольный, радостный"

распространял басаТа (I, у)  بسط

радовался; раскрывался; разгибался (например, о руке) инбасаТа (VII)  إنبسط

ковёр биса:Т بساط

простота, наивность биса:та بساطة

просто, несложно, запросто фи биса:Та في بساطة

распространение басТ بسط

лестничная площадка; баста (лавка, торговая точка) басТа بسطة

простой, несложный баси:Т بسيط

довольный, радостный мабсу:Т مبسوط

 

Пословицы и поговорки

Чем проще – тем надежней аль-абсат – аль-аслам الابسط الاسلم


Похожие слова в других языках

в суахили:

циновка – busati

 

Также смотрите:

פשת "лён"


Обновлено 06.11.2024 10:57  

You have no rights to post comments



Рейтинг@Mail.ru

Copyright © 2011 AXAZ.org, All Rights Reserved
Перепечатка разрешена только с активной ссылкой на конкретный материал!