В иврите - корень פעם
Смысловое значение корня: "биение, пульсация, отсчёт (счётчика); щелчок; импульс; раз"
был тронут; получил духовное наслаждение hитпаэм התפעם
духовное наслаждение /кн./ hитпаамут התפעמות
вызывает душевное волнение мафъим מפעים
взволнованно бьётся (о сердце) /кн./ нифъам נפעם
стучит, пульсирует; бьётся (о сердце) поэм פועם
биение, пульсация, отсчёт (счётчика); пэима פעימה
щелчок; импульс, прием («присест»)
раз; однажды паам (жен. род) פעם
мн. ч. пэамим (жен. род) פעמים
много раз пэамим работ פעמים רבות
иногда, от раза к разу мидэй паам מדי פעם
иногда лифъамим לפעמים
2 раза, дважды паамаим פעמיים
Если люди случайно встречаются в течение дня 2 раза, можно употребить шутливое приветствие
Третий раз - мороженое паам шлишит глида פעם שלישית - גלידה
(подразумевается: "если в третий раз встретимся - с тебя мороженое", воспринимается как шутка)
направился, зашагал /кн./ сам пэамав שם פעמיו
колокол; звонок паамон פעמון
колокольня мигдаль-пэамоним מגדל-פעמונים
колокольчик пэамонит פעמונית
разовый паами פעמי
одноразовый хад-паами חד-פעמי