В иврите - корень בדח
Смысловое значение корня: "шутка; забава"
артист, развлекающий гостей на свадьбе /кн./ бадхан בדחן
шутка, анекдот бдиха בדיחה
забавляется, шутит митбадэах מתבדח
В иврите - корень פדח
лоб /кн./; обух падахат פדחת
сленг - заимствование из арабского
попадает в глупую ситуацию /сленг/ митфадэах מתפדח
шутка; глупое положение /сленг/ фадиха פדיחה
В древнем арамейском - корень בדח
юмор; шутка מילתא דבדיחתא
В арабском языке - корень فضح
Смысловое значение корня: "разоблачительная информация; позор, срам; скандал"
рассказал всем; разоблачил; опозорил фаДаХа (I, а) فضح
позорный, скандальный фа:ДыХ فاضح
донесения до общего сведения позорящей информации фаДХ فضح
позор, срам; скандал фаДы:Ха فضيحة