Общесемитский корневой словарь

Корневые ячейки и связи между корнями

  • Увеличить размер шрифта
  • Размер шрифта по умолчанию
  • Уменьшить размер шрифта
Главная
Главная

رب ربو ربا ܪܒ שרבב תרבת רוב רבה רבב

В иврите - корень רבה, רבב, תרבת

Смысловое значение корня:

"много; многочисленный; раввин, учитель; винтовка; варенье"

тем более, сколько угодно, наоборот ("это не то, что вы подумали") /арам./ адраба אדרבא

саранча /зоол./  арбэ ארבה

много  hарбэ הרבה

намного  бэ-hарбэ בהרבה

размножение, увеличение численности  hитрабут התרבות

максимум  мэрав מירב

множит, увеличивает; часто делает, имеет обыкновение  марбэ מרבה

аукцион  марбэ-мэхир מרבה-מחיר

кшэ-нихнас адар марбим бэ-симха כשנכנס אדר מרבים בשמחה

Когда начинается адар – увеличивают радость.

(это выражение связано с подготовкой к празднику Пурим, который отмечается 14 адара, по еврейскому календарю)

максимальный  мэрави מרבי

большинство  марбит מרבית

многочисленный; увеличенный; обильный мэрубэ מרובה

культурный; воспитанный; окультуренный /с. х./  мэтурбат מתורבת

увеличивается, множится; размножается  митрабэ מתרבה

культивирует  мэтарбэт מתרבת

большой, многочисленный; многий  рав  1 רב

мн.  рабим רבים

публично  бэ-рабим ברבים

многие /ж. р./; много, многое /после глагола/  работ רבות

включая, в том числе  лэ-работ לרבות

общественное достояние /юр./  ръшут hа-рабим רשות-הרבים

много-; супер-; старший /по званию/  рав-  2 רב

многолетний  рав-шнати רב-שנתי

разнообразный равгони רבגוני

господин /уст./; духовный учитель, наставник; рав\вин /рел./  рав 3 רב

мн.  рабаним רבנים

«наш господин и наставник» рабэну רבנו

господа!  работай רבותיי

мой господин; хасидский цадик, ребе  раби רבי

раввин; раввин из неортодоксальных течений  раббай רבאיי

(от английского rabbi "раввин")

размножение  рэвийя רבייה

родительское стадо, родительская стая (домашней птицы)  лаhакат-рэвия להקת רבייה

репродуктивная система маарэхэт-рэвийя מערכת רבייה

десять тысяч /кн./  рэвава רבבה

раввинат  рабанут רבנות

раввинский  рабани רבני

жена раввина  рабанит רבנית

Большой (город), с пригородами; заглавный  рабати רבתי

большинство  ров רוב

практически все рубам кэ-кулам רובם ככולם

чаще всего, в большинстве (случаев)  ларов לרוב

стрелок /воен./  роваи רובאי

винтовка, ружьё  ровэ רובה

варенье  риба ריבה

обилие; прирост  рибуй ריבוי

властелин, господин  рибон ריבון

Всевышний; о, Господи!  рибоно шэль олам ריבונו של עולם

суверенитет  рибонут ריבונות

суверенный  рибони ריבוני

проценты  (в рост) /фин./  рибит ריבית

культура  тарбут תרבות

культурный  тарбути תרבותי

посев, культура /мед./  тарбит תרבית

 

В иврите

600.000, шестьсот тысяч (арам.) шишим рибу שישים ריבוא

 

В иврите - корень שרבב

вытягивает; протягивает; высовывает;  мэшарбэв משרבב

добавляет /не к месту, некстати/

протягивание; высовывание; добавление /не к месту, некстати/  ширбув שרבוב

Смотрите

Глаголы с ПИЭЛЬ четырехбуквенным корнем, начинающимся на букву ש

 

Пословицы и поговорки

תפסת מרובה לא תפסת тафаста мэрубэ ло тафаста

«Схватил много – не схватил» (по смыслу: За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь)

мэ-ров эцим ло роим эт hа-яар מרוב עצים לא רואים את היער

Из-за деревьев леса не видно.

рав hа-нистар аль -галуй רב הנסתר על הגלוי

Неопределенности больше, чем ясности (в этом деле).

мэ-ров малахим тавъа hа-сфина מרוב מלחים טבעה הספינה

Из-за множества матросов корабль утонул (по смыслу: "У семи нянек - дитя без глаза")

машэнихнас адар марбин бэ-симха משנכנס אדר מרבין בשמחה

"Когда начинается Адар - радуются много" (Адар - весенний месяц, в течение которого празднуют Пурим и проводят маскарадные шествия)

марбэ нэхасим - марбэ дэага מרבה נכסים - מרבה דאגה

Умножающий (накапливающий) имущество множит беспокойство (выражение из "Пиркэй-авот")


В арамейском Таргума - корень רב, רברב

большой раба רבא

великие רַבְרְבַיָּא

два великих светила трэн нэhорайя раврэвайя תרין נהוריא רברביא

десять тысяч רִבּוֹ

"конкретные десять тысяч" רִבּוֹתָא

мн. ч. «десятки тысяч» רִבּֽוָן

"конкретные десятки тысяч" רִבּֽוָתָא


В Вавилонском арамейском

как раз наоборот, тем более, сколько угодно; милости просим /арам./  адраба אדרבא

большой мирба מירבא

большой раба רבא

דרבנן согласно постановлениям раввинов  дэ-рабанан

 

В сирийском арамейском - корень ܪܒ

учитель, духовный лидер  рабба ܪܒܐ

величина территории  ܪܒܘܬ ܫܛܝܚܘܬܐ

образование  ܬܪܒܝܬܐ


В арабском языке - корень رب

Смысловое значение корня: "вскармливать, растить; господин; варенье"

вскармливал; растил, выращивал (скот)  рабба (I, а/у)  رب

господство, суверенитет  مراب

господь  рабб 1 رب

хозяин, работодатель  раббу-ль-Ъамаль رب العمل

домохозяйка  раббэту-ль-бэйт ربة البيت

домохозяйка  раббэт-бэйт ربة بيت

может быть  рубб 2 رب

выращивающий (скот, птицу)  مرب

варенье  мурабба مربة


В арабском языке - корень  ربو، ربا

Смысловое значение корня: "воспитание, образование; десять тысяч; ростовщический; варенье"

рост, прирост; процент (в рост); ростовщичество  риба: ربا

воспитательный  тарбаУи تربوي

воспитание, образование  тарби:йя تربية

десять тысяч  рибУа ربوة

ростовщический  рибУи ربوي

воспитатель, наставник  мурабби مرب

варенье  мурабба مربى

няня (по уходу за детьми)  марбиййят-аТфа:ль مربية أطفال


Пословицы и поговорки

миштара:ата-ль-Ъабд Уа-ла тарба:ту مشتراة العبد ولا ترباته

Покупка раба, а не его воспитание (по смыслу: Скупой платит дважды)


Если Вы не нашли нужное слово на этой странице, смотрите гнёзда:

ריב "ссора, спор; соперничество"

רברב "важничать, зазнаваться; хвастаться" ("прикидываться бОльшим")

ترب "почва, земля, грунт"


Похожие слова в несемитских языках:

в крымчакском языке:

вероучитель – РАБЕНУ

учитель – РЕБЫ


в татарском:

воспитание, уход – тәрбия

 

в узбекском:

воспитание тарбиялаш; tarbiyalash


в крымско-татарском:

воспитание – terbiye

Обновлено 04.11.2019 11:33  

Добавить комментарий




Рейтинг@Mail.ru

Copyright © 2011 AXAZ.org, All Rights Reserved
Перепечатка разрешена только с активной ссылкой на конкретный материал!