В иврите - корень אדם
Смысловое значение корня: "красный; земля, почва; человек"
красный адом אדום
червонец, дукат /уст./ адум אדום
Идумея /ист./ эдом אדום
идуметянин эдоми אדומי
Адам /библейский персонаж; муж. имя/; человек адам אדם
человек бэн-адам בן-אדם
человекообразная обезьяна коф-адам קוף-אדם
красноватый; покрасневший адамдам אדמדם
земля, почва адама אדמה
плод земли (овощ) /при благословении, в традиции иудаизма/ при-адама פרי אדמה
краснота адмумиют אדמומיות
рыжий; краснолицый /уст./ адмони אדמוני
пион /бот./; морская тиляпия /зоол./ адмонит אדמונית
краснуха /мед./ адэмэт אדמת
краснота; (красная) помада; рубин одэм אודם
заставляет краснеть; краснеет; окрашивает красным маадим מאדים
Марс /планета/ кохав-hамаадим כוכב-המאדים
становится красным /кн./ митъадэм מתאדם
Примечание
Глаголы מאדים и מתאדם в разговорном иврите не используются.
Для передачи значения "покраснел" используются варианты: הפך לאדום hафах лэ-адом или נהיה אדום ниhйя адом "стал красным".
Если речь идет о лице ("покраснел от стыда или смущения"), то используется глагол מסמיק.
Пословицы и поговорки
рэцоно шэль адам – кводо רצונו של אדם – כבודו
"Желание человека - его честь" (о смыслу: Каждый человек имеет право решать по своему разумению)
адам никар бэ-кисо, бэ-косо у-вэ-каасо אדם ניכר בכיסו, בכוסו ובכעסו
"Человек познается по его карману, по его стакану и по его гневу".
(по смыслу: Человека можно узнать по его задолженностям, по пьяному разговору и в состоянии гнева)
В сирийском арамейском - корень ܐܕܡ
Адам /библейский персонаж; муж. имя/ адам ܐܕܡ
земля, почва адамъса ܐܕܡܬܐ
В арабском языке - корень أدم
Адам (библейский персонаж; мужское имя) адам آدم
человеческий, относящийся к роду человеческому адами أدمى
Похожие слова в несемитских языках
в татарском:
человеческий, относящийся к роду человеческому адәми
в узбекском:
человеческий, относящийся к роду человеческому одами; odami
в крымчакском:
человек – АДАМ
Сравните с родственным корнем:
ܕܡ דם דמם دم "кровь (красный цвет")