В иврите - корень יום, ימם
Смысловое значение корня: "день; сутки"
день, сутки йом יום
сегодня; конкретный день hа-йом היום
теперь, в наше время, сегодня кайом כיום
праздник, праздничный день; "хорошего дня" (пожелание) йом тов יום טוב
годовщина йом-hа-шана יום השנה
будний день йом-холь יום חול
ежедневно йом-йом יום יום
денно и нощно /кн./ йомам ва-лайла יומם ולילה
2 дня йомаим יומיים
мн. ч. ямим ימים
Слово ימים в сочетании со словом, определяющим временной промежуток, означает "в течение". Например:
в течение месяца, месяц ходэш ямим חודש ימים
(не обязательно с начала месяца – к примеру, с пятого числа по четвертое число следующего месяца включительно)
из года в год; в течение длительного периода ми-ямим ямима מימים ימימה
средние века, средневековье емэй-hабэйнаим ימי הביניים
никогда ранее он в своей жизни не... ми-емав ло... מימיו לא
в наше время, в наши дни бэ-ямэну בימינו
период времени, период истории (в словосочетании) йемот- ימות
дни недели; недельный период емот-шавуа ימות-השבוע
период дождей емот hа-гшамим ימות הגשמים
(в Эрец Исраэль – с середины осени по середину весны)
Мессианская эра йемот hа-машиах ימות המשיח
ежедневная газета йомон יומון
дневной йоми יומי
подённая оплата йомит יומית
ежедневный йомъйоми יומיומי
дневник; дежурная часть (в полицейском участке) йоман יומן
дежурный по подразделению, дневальный йоманай יומנאי
сутки емама יממה
ежедневно ездит (на работу, на учёбу) мэйомэм מיומם
Пословицы, поговорки, идиомы
кэ-раам бэ-йом баhир כרעם ביום בהיר
Как гром в ясный день (по смыслу: Как гром среди ясного неба)
В армейском Таргумах
день, сутки йома יומא
один день יוֹם חַד
дни (мн. ч.) йомин יוֹמִין
этот день, сегодня йома дэн יומא דין
дни недели ТЙ יוֹמֵי שְׁבִיעָתָא
день, светлое время суток йемама יממא
дни (мн. ч.) ТО, ТЙ йемамин יְמָמִין
В сирийском арамейском - корень ܝܘܡ
светлое время суток имама ܐܝܡܡܐ
день, сутки йаУма ܝܘܡܐ
мн. ܝܘܡܬ̈ܐ
сегодня, в наше время, в наши дни йаУмана ܝܘܡܢܐ
газета ??? ܣܦܪܝܘܡܐ
В арабском языке - корень يوم
Смысловое значение корня: "день; сутки"
подённая работа муйа:Уама مياومة
день, сутки йаУм يوم
сегодня; конкретный день аль-йаУм اليوم
ежедневный; поденный; дневной (в течение дня/суток) йаУми يومي
с поденной оплатой, за день работы йаУмиян يوميا
поденная плата йаУми:ййя يومية
Пословицы и поговорки
إحفظ قرشك الأبيض ليومك الأسود
иХфаЗ Кыршак аль-абъяд ли-йо:мак аль-асУад
Храни свой белый талер на свой черный день.
акбар минак би-йо:м ахбар минак би-сана أكبر منك بيوم أخبر منك بسنة
Старше тебя на день – опытней тебя на год.
йаУм Ъасаль Уа-йаУм баСаль (йо:м Ъасаль Уа-йо:м баСаль) يوم عسل ويوم بصل
День – мед, и день – лук.
В просторечии существует похожая по смыслу поговорка:
йо:м лана Уа-йо:м Ъалэйна يوم لنا ويوم علينا
"День – мы, день – нас".
куль кальб йаУмиhи йаа:ти كل كلب يومه يأتي
Каждой собаке её день приходит (подразумевается: "день смерти").
По смыслу: "сколько веревочке не виться, а конец придет". Может также соответствовать по смыслу: "собаке – собачья смерть". Возможен разговорный вариант этой поговорки:
коль кальб биджи йомо كل كلب بيجي يومه
айа:му-з-зэйт аСбаХат амси:ту أيام الزيت أصبحت أمسيت
Дни сбора маслин становятся короткими («рано темнеющими»)
по смыслу может означать:
1. Времени мало - работы много, нужно постараться, чтобы успеть
2. Уже вечер, на сегодня хватит, пора отдыхать
Если Вы не нашли нужное слово в этом гнезде, смотрите:
В мальтийском языке
день - jum
два дня - jumejn