Общесемитский корневой словарь

Корневые ячейки и связи между корнями

  • Увеличить размер шрифта
  • Размер шрифта по умолчанию
  • Уменьшить размер шрифта
Главная
Главная

ܫܠܡ سلم שלם

В иврите - корень שלם

Смысловое значение корня: "дополнение, завершение; примирение; усовершенствование; плата; целый, полный, невредимый"

дополнение, завершение; примирение  hашлама השלמה

усовершенствование; курс повышения квалификации  hишталмут השתלמות

завершенный; совершенный; идеальный  мушлам מושלם

оплачен\ный  мэшулам משולם

завершает, доводит до конца;   машлим משלים

примиряется; совершенствует\ся; заключительный

платит  мэшалэм משלם

выгодный; окупается; совершенствуется  мишталэм משתלם

расплата, выплаты; репарации  шилумим (мн. ч.) שילומים

мир; благополучие, доброе здравие; привет!  шалом שלום

общественный порядок, покой  шлом hа-цибур שלום הציבור

мир в семье, согласие и покой в доме  шлом-баит שלום-בית

давать пустые обещания  лэшалэм мас-сфатаим לשלם מס שפתיים

мировой суд  бэйт-мишпат hа-шалом בית משפט השלום

дурацкий  шлумиэли שלומיאלי

целый, полный, невредимый  шалэм שלם

выполняющий обязанности кассира /выдающий наличные/  шалам שלם

подкуп, взятка, мзда, барыш  шальмоним שלמונים

целостность  шлэмут שלמות

плата; платеж  ташлум תשלום


В иврите

ислам  ислам אסלאם

исламский  ислами אסאלמי

мусульманин; мусульманский  муслэми מוסלמי


лосось  саламон סלמון


лестница  сулям סולם

 

Пословицы и поговорки

Волк сыт и овца цела hа-зээв савэа вэ-hа-кивса шлэма הזאב שבע והכבשה שלמה

לאכול את העוגה ולהשאיר אותה שלמה

"Съесть торт и оставить его целым"  лээхоль эт hа-уга вэ-лэhашъир ота шлэма

(по смыслу: "И рыбку съесть, и в тачку сесть")


В древнем арамейском - корень שלם

мир; благополучие, доброе здравие  шлама שלמא


В сирийском арамейском - корень ܫܠܡ

мир; благополучие, доброе здравие; привет!  шълама ܫܠܡܐ

целый, целостный, полный  шальма ܫܠܡܐ


В арабском языке - корень سلم

Смысловое значение корня: "вручение, передача; допущение, признание; приветствие"

передал; вручил (кому على); приветствовал  саллама (II)  سلم

капитуляция; явка с повинной  истисла:м إستسلام

получение, принятие, приём  истила:м إستلام

ислам  исла:м إسلام

исламский  исла:ми إسلامي

эпоха ислама  исла:ми:ййя إسلامية

вручение, передача; допущение, признание (чего ب)  тасли:м تسليم

пребывающий в добром здравии и благополучии са:лим سالم

мир, мирное сосуществование;   сала:м سلام

доброе здравие и благополучие; привет; до свидания

здравствуйте (дословно: «мир вам»)  ас-сала:м Ъалэйкум السلام عليكم

здравствуйте (ответ на приветствие) Ъалэйкум ас-сала:м عليكم السلام

И до свиданья (дословно: «и с миром»)! И всё! (разговор окончен)  Уа-сала:м وسلام

безопасность; благополучие  сала:ма سلامة

С миром! (при прощании)  маЪа-с-сала:ма مع سلامة

салями (разновидность колбасы)  сала:мэ سلامة

лестница; ступень; шкала  суллам سلم

невредимый, целый, здоровый  сали:м سليم

Сулейман, Соломон (мужское имя)  сулэйма:н سليمان

мусульманин  муслим مسلم

лосось  сальмон سلمون


О происхождении названия лосося в арабском языке читайте здесь.


Пословицы и поговорки

Чем проще – тем надежней аль-абсат – аль-аслам الابسط الاسلم

альЪаКль ас-сали:ф фи: ль-джисму с-сали:м العقل السليم في الجسم السليم

Здоровый дух в здоровом теле


Использование данных корней в географических названиях

Дар-эс-Салям (город в Танзании)  дар-эс-саля:м دار السلام

Соломоновы острова иэй-шломо איי שלמה

Шломи (город на севере Израиле) шломи שלמי


Похожие слова в несемитских языках:

в крымчакском языке:

здравствуйте, мир вам – ШОЛОМ

 

в татарском:

здравствуйте; привет (приветствие) – сәлам

и всё! разговор окончен! (междометье) – вәссәлам

(из арабского: "и привет!", "и будь здоров!" Уа-с-сала:м والسلام)

ислам – ислам

мусульманин – мөселман

 

в узбекском:

привет   -  салом;  salom

здравствуйте - ассалому алайкум;  assalomu alaykum

ислам - ислом; islom

мусульманин  -  мусулмон; musulmon

 

в суахили:

Салам алейкум (приветствие)  salamu aleikum

Алейкум ассалам (ответ на приветствие)   aleikum salamu

Приветствую и затем сообщаю тебе... (начало письма)   salamu wabaadu nakuarifu...

И до свиданья! (приемлемое окончание письма) – wasalaam; wasalamu

 


Обновлено 13.10.2017 08:19  

Добавить комментарий




Рейтинг@Mail.ru

Copyright © 2011 AXAZ.org, All Rights Reserved
Перепечатка разрешена только с активной ссылкой на конкретный материал!