В иврите - корень צער
Смысловое значение корня: "огорчение, сожаление; молодость"
огорчается; сожалеет; извиняется мицтаэр מצטער
омолаживает мацъир מצעיר
огорчает мэцаэр מצער
кадет; курсант; юнкер /воен./; цоэр צוער
малолетний певец в хоре левитов /рел./
молодой; юноша цаир צעיר
молодая; девушка цэира צעירה
hа-лайла од цаир הלילה עוד צעיר
«Ночь еще молода» (по смыслу: Ещё не вечер)
в его молодости; (он) в молодости бэ-цэируто בצעירותו
огорчение, сожаление цаар צער
цаар баалэй-хаим צער בעלי חיים
(запрет на) причинение страданий животным;
приют для брошенных кошек и собак
В иврите - корень זער, מזער
Смысловое значение корня: "маленький, мелкий, малый, небольшой"
маленький, мелкий, малый, заир זעיר
небольшой (о размере бизнеса/прибора)
в уменьшенном виде /арх./ би-зъир анпин בזעיר אנפין
мелочность зэирут זעירות
мизер\ный мизъар מזער
сводит к минимуму; уменьшает мэмазъэр ממזער
Пословицы и поговорки
эйн адам нитпас би-шъат-цааро אין אדם נתפס בשעת צערו
По смыслу: «Не судите о человеке, когда он убит горем», «Чего с горя не скажешь, чего не сделаешь».
В арамейском Онкелоса - корень זער
Смысловое значение корня: "маленький; мелкий; молодой"
юность ТО зэЪур זְעֵורָ
малый, маленький заЪэра זְעֵירָא, זערא
В арамейском - корень צער
Смысловое значение корня: "огорчение"
огорчение, горечь; мучение цаЪар צער
В арабском языке - корень صغر
Смысловое значение корня:
"маленький; мелкий; молодой; презрение, пренебрежение; унижение; бесчестье"
меньший, самый малый аСГар أصغر
презрение, пренебрежение; унижение; бесчестье СыГа:р; СаГа:р صغار
детство СиГар صغر
маленький; мелкий; молодой СаГи:р; СГи:р صغير
маленький (разг.) СуГаййар صغير
пренебрегающий (чем ل), недооценивающий (что ل) мустаСаГГыр مستصغر
уменьшенный; сокращенный муСаГГар مصغر
Пословицы и поговорки
العلم في الصغر كالنقش على الحجر،
والعلم في الكبر كالكتابة على الماء
аль-Ъыльм фи: -С-СыГар ка-н-наКш Ъаля –льХаджар,
Уа-Ъыльм фи: -ль-кибар ка-ль-кита:ба Ъаля –ль-маа
Учиться в детстве – как высекать на камне, а учиться в старости – как писать по воде.
(в переводе использованы неопределенные формы глаголов, но в арабском языке неопределенной формы нет. Читайте Аналоги «неопределенной формы глаголов»)
شاور كبيرك وصغيرك وارجع لعقلك
ша:Уир каби:рака Уа-саГи:рака Уи-рджаЪ ли-ЪаКлика
Держи совет со старшими и с младшими, и возвращайся к своему уму-разуму.