Общесемитский корневой словарь

Корневые ячейки и связи между корнями

  • Увеличить размер шрифта
  • Размер шрифта по умолчанию
  • Уменьшить размер шрифта
Главная

תפש תפס

В иврите - корень תפס

Смысловое значение корня: "хватать; ловить; занимать (место); воспринимать"

захватываемый; понимаемый, усваиваемый; нитпас נתפס

зацикливается (на чем-то ל)

хватает; ловит; понимает; занимает (место); скоба /тех./ тофэс תופס

поймал попутку; тафас трэмп תפס טרמפ

использовал удачную возможность

тафас тахат תפס תחת

прикидывается героем\важным человеком /сленг/

игра в догонялки тофэсэт תופסת

занят\ый тафус תפוס

вместимость, заполненность, занятость тфуса תפוסה

захват\ывание; восприятие; концепция тфиса תפיסה

мировоззрение  тфисат-олам תפיסת עולם

концептуальный тфисати תפיסתי

зажим; удерживающий элемент /тех./ тэфэс תפס

 

В иврите - корень תפש

захват\ывание; восприятие, концепция тфиса תפישה

хватает; ловит тофэс תופש

 

Пословицы и поговорки

תפסת מרובה לא תפסת тафаста мэрубэ ло тафаста

«Схватил много – не схватил» (по смыслу: За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь)

эйн адам нитпас би-шъат-цааро אין אדם נתפס בשעת צערו

По смыслу: «Не судите о человеке, когда он убит горем», «Чего с горя не скажешь, чего не сделаешь».

 

В арамейском - корень תפס

Смысловое значение корня: "хватать; ловить; занимать (место)"

схватил; поймал; занял (место) тфас תפס

Обновлено 23.05.2024 06:33  

You have no rights to post comments



Рейтинг@Mail.ru

Copyright © 2011 AXAZ.org, All Rights Reserved
Перепечатка разрешена только с активной ссылкой на конкретный материал!