Видеоматериалы с поговорками и пословицами на иврите:
Для изучающих иврит на среднем уровне
1255. Выражение "капарат авонот" (искупление грехов) в современном иврите
581. Пословица «Шило в мешке не утаишь» - на иврите
1195. Поговорки на иврите "Еш дин вэ-еш дайан", "Эйн дин вэ-эйн даян"
1360. О верблюде и его горбе. hа-гамаль ло роэ эт hа-дабэшэт шэло
1767. Яблоко от яблони недалеко падает, на иврите
1769. С глаз долой, из сердца вон рахок мэ-hа-аин, рахок мэ-hа-лэв רחוק מהעין רחוק מהלב
1770. Тяжело в учении, легко в бою. кашЭ-ба-имунИм, каль ба-крав קשה באימונים, קל בקרב
1814. Разговоры – как песок, и нечего есть (разговорами сыт не будешь)
1569. На иврите: рыба гниёт с головы. а-даг масриах мэ-а-рош
Для изучающих иврит на продвинутом уровне:
1132. Пословица об ученике
1139. Философские изречения на древнем иврите
1266. Что означит на иврите "дамо бэ-рошо" (устойчивое словосочетание, идиома)
1341. Пословица на иврите (высокий стиль): адам никар бэ-кисо, бэ-косо у-вэ-каасо
1774. Арамейские устойчивые словосочетания в иврите: ЛЭ-ХУМРА (о перестраховке), ЛЭ-КУЛА (без придирок)
1475. Поговорки со словом БАЛА "проглотил" на иврите
1776. Поговорки со словом НАФАЛЬ "упал", на иврите
1030. "Купи себе друга" (из высказываний еврейских мудрецов)
1100. Пословица из древнего иврита: Лучше имя, чем хорошее масло
1101. Пословица на арамейском "Закон царства – закон"
1678 "Кто не обучает своего сына ремеслу – обучает его воровству", высказывание из Талмуда
1750. Горе злодею, горе его соседу. иврит: ой ла-раша ой ли-шхэно אוי לרשע אוי לשכנו
1820. Пословицы на иврите: Не плюй в колодец, из которого ты пил
1821. На голове вора горит шапка. иврит: аль рош-hа-ганав боэр hа-кова על ראש הגנב בוער הכובע
1822. Как во время войны многие в Израиле отвечают на вопрос: МА ШЛОМХЭМ?
1823. На иврите: Когда глупец бросает камень в колодец, тысяча мудрецов не смогут вытащить его
1824. Высказывание на иврите: Если ты хочешь выделиться над всеми – не рой им яму, построй себе гору
1826. Кто такой БАЛОН НАФУАХ на иврите1832. Выражение на иврите: Почему все странные люди липнут ко мне? лама коль hа-hазуйим алай?
1833. Поговорка на иврите: "Дали коту сторожить сметану", по смыслу: "Пустить козла в огород"
1834. Как на иврите сказать: Тише едешь - дальше будешь. лэАт-лэАт тагИа лэ-эйлАт
1836. Что такое: парпарИм ба-бЭтэн "бабочки в животе" на иврите. Устойчивое словосочетаниеПословицы и поговорки Ханании Райхмана (рассказывает Йорам Лемельман):
1, 2, 3, 4, 6, 7, 8, 9, 10,
1. Рифмованные пословицы в переводе Ханании Райхмана. Урок проводит Йорам Лемельман
2. Рифмованные пословицы в переводе Ханании Райхмана. Урок проводит Йорам Лемельман
3. Рифмованные пословицы в переводе Ханании Райхмана.
4. Рифмованные пословицы в переводе Ханании Райхмана
5. Рифмованные пословицы в переводе Ханании Райхмана. Урок проводит Йорам Лемельман
6. Рифмованные пословицы в переводе Ханании Райхмана. Урок проводит Йорам Лемельман
7. Рифмованные пословицы в переводе Ханании Райхмана
8. Рифмованные пословицы в переводе Ханании Райхмана. Урок проводит Йорам Лемельман