В иврите - корень שבר, שברר
Смысловое значение корня:
"разбивание; побитие; прекращение, прерывание; хрупкость"
снабжает (заготовленным продовольствием) /кн./ машбир משביר
кризис машбэр משבר
приводит к разбитию /кн./ мэшабэр משבר
ломается; побит /рекорд/; нишбар נשבר
прекращается /зной/; разбитый; надоело /разг./
сердце разрывается лэв нишбар לב נשבר
сломанный, сломан, поломан; разбит, разбитый шавур שבור
ломкий; хрупкий шавир שביר
разламывание; разбивание; побитие /рекорда/ швира שבירה
перелом; обломок, осколок; дробь /матем./ шэвэр שבר
мн.; отрывистые звуки рога (трубы) шварим שברים
немощный разбитый горем человек /кн./ шэвэр-кли שבר כלי
"сердце разбито", потрясение после тяжелой утраты /кн./ шиврон-лэв שברון לב
кинжал, тесак, резак /араб./ шабария שברייה
осколочек; очень маленькая часть шаврир שבריר
хрупкий, ломкий шаврири שברירי
талон, купон шовар שובר
ломает, разбивает; побивает /рекорд/; шовэр שובר
прекращает, прерывает; заготовляет /продовольствие/ /кн./
волнорез шовэр-галим שובר גלים
кассовый, прибыльный; блокбастер шовэр-купот שובר קופות
шовэр-кэлим שובר כלים
"разбивает сосуды"; обостряет конфликт действиями с необратимыми последствиями
Пословицы и поговорки
hа-каш шэ-шавар эт гав-hа-гамаль הקש ששבר את גב הגמל
"Соломинка, которая сломала спину верблюда"
По смыслу: "последняя капля (переполнившая чашу)"
амад бифнэй шокэт швура עמד בפני שוקת שבורה
Остался у разбитого корыта
В древнем иврите - корень שבר
см. סבר
надежда /арх./ сэвэр שבר
В сирийском арамейском - корень ܫܒܪ
дети дошкольного возраста шавра ܫܒܪܐ
детский сад ܒܝܬ ܫܒܪܐ
В арамейском - корень תבר
Смысловое значение корня: "ломать"
сломал тъвар תבר
В арабских диалектах
нож\кинжал с изогнутым клинком шабария شبرية
Похожие слова в других языках
Примечание Вильдана Буренкова
Есть такая слесарная операция, как шабрение металла. Инструмент шабер. Принцип работы шабера и его назначение — это соскабливание наимельчайших частиц металла (или другого обрабатываемого материала) с различных поверхностей деталей или заготовок. Обычно эту слесарную операцию делают сразу после финишной отделки изделия на металлорежущих станках и производят для более точной подгонки сопрягающихся частей единого механизма один к другому. Вот какая связь языков иврит и технического русского.