Общесемитский корневой словарь

Корневые ячейки и связи между корнями

  • Увеличить размер шрифта
  • Размер шрифта по умолчанию
  • Уменьшить размер шрифта
Главная

צאל טלל צל צלל ظل

В иврите - корень צל, צלל

Смысловое значение корня: "тень; затенение; ныряние; пучина; тон; прозрачность"

затеняющее средство /тех./; очищение (воды) /тех./ hацлала הצללה

затенен\ный муцаль מוצל

пучина мэцула מצולה

/разновидность растения/; тарелка (муз.) мэцила מצילה

тарелки /муз./  мэцилтаим (мн., муж.) מצלתיים

тенистый мэцэль מצל

звучание, тон /муз./ мицлоль מצלול

очищает; очиститель (воды) мацлиль מצליל

ныряет; ныряльщик, водолаз; пикирует цолэль צולל

подводник; гагара /зоол./ цолэлан צוללן

подводная лодка цолэлэт צוללת

затененное место /разг./ цилья ציליה

тень цэль צל

мн. цлалим צללים

теневой кабинет мэмшэлэт-цлалим ממשלת צללים

без тени сомнения лэло цэль шэль сафэк ללא צל של ספק

чистый, прозрачный; ясный; здраво мыслящий цалуль צלול

звук (музыкального инструмента); тон цлиль צליל

ныряние; подводное плавание цлила צלילה

звучный; звонкий цлили צלילי

силуэт цлалит צללית

маскировочный тент /воен./ цэланит צלנית

аккорд /муз./ тацлиль תצליל

Также см. корни צלצל, אצל, נצל

 

В иврите

делоникс /дерево/ цээлон צאלון

 

В арамейском - корень צל

прозрачный, чистый (ТЙ) צלילא

прозрачная вода, водная гладь (ТЙ) מַיָא צְלִילְתָּא

В арамейском - корень טל

тень Тлала טללא



В арабском языке - корень ظل

Смысловое значение корня: "тень; навес, тент; зонт; парашют/ист"

оставался, пребывал; продолжал (разг.) Залль (I) ظل

Этот глагол (в прошедшем времени) может использоваться для передачи идеи продолжения действия – в комбинации с глаголом будущего времени (без приставки ب). Например:

Он продолжал говорить  Заль йиХки

Я продолжил помогать Заллэт аса:Ъд

осенял; затенял; давал тень аЗалла (IV) أظل

тень Зыль ظل

во время..., в период...  في ظل

навес, тент; беседка Зулла ظلة

тенистый, затенённый муЗыль مظل

зонт; балдахин; парашют миЗалла مظلة

парашютист миЗалли مظلي

 

тень цэль צל

затенённый муцаль מוצל

 

Версия: слово אצל эцэль "у, около, рядом, в распоряжении" может быть связано с корнем צל, то есть, буквально "находится в тени, в непосредственной близости".

 

Возможно Вы искали слова иностранного происхождения:

тога, мантия, одеяние /кн./ ицтала אצטלה

 

 

Обновлено 04.05.2024 12:01  

You have no rights to post comments



Рейтинг@Mail.ru

Copyright © 2011 AXAZ.org, All Rights Reserved
Перепечатка разрешена только с активной ссылкой на конкретный материал!