Общесемитский корневой словарь

Корневые ячейки и связи между корнями

  • Увеличить размер шрифта
  • Размер шрифта по умолчанию
  • Уменьшить размер шрифта

D زعج דאג

Der Stamm דאג im Hebräischen

Semantische Bedeutung des Stammes: Sorge, Unruhe

Unruhe, Besorgnis, Sorge däaga דאגה

Eine Person, die sich übermäßig sorgt daagan דאגן

übermäßige Besorgnis daaganut דאגנות

Besorgnis (gehob.) daagtanut דאגתנות

sich um jn., etw. kümmern, für jn., etw. sorgen doäg (le- ל) דואג

jm. Sorgen bereiten mad’ig מדאיג

besorgt mud’ag מודאג

Sprichwörter und Redensarten:

דאגה מרבה - נכסים מרבה
marbä nechasim - marbä däaga
Wer seinen Besitz vermehrt, der bereitet sich mehr Sorgen.
(Der Spruch stammt aus dem Buch «Sprüche der Väter»

דאגות אין שכל אין
äin sechel äin däagot
(Kein Verstand - keine Sorgen. Erleuterung: Wer nicht imstande ist die Ernsthaftigkeit der Geschehnisse zu begreifen, der macht sich darum auch keine Sorgen.)

Vergleichen Sie die Wörter mit verwandten Stämmen:

Sorge, Besorgnis däaga דאגה

Trauer, Kummer däawa דאבה

Der Stamm زعج im Arabischen

Semantische Bedeutung des Stammes: Sorge, Besorgnis, Unruhe

bereitete Unruhe, Sorgen sa’adsha (I, a) زعج

bereitete Unruhe, Sorgen as’adscha (IV) أزعج

Sorge, Besorgnis, Unruhe insi’a:dsch إنزعاج

besorgt um jn. sein munsa’idsch من منزعج

besorgt, beunruhigt mus’adschمزعج

ruhelos, beunruhigend mus’idschمزعج

Обновлено 07.03.2021 08:47  

You have no rights to post comments



Рейтинг@Mail.ru

Copyright © 2011 AXAZ.org, All Rights Reserved
Перепечатка разрешена только с активной ссылкой на конкретный материал!