Общесемитский корневой словарь

Корневые ячейки и связи между корнями

  • Увеличить размер шрифта
  • Размер шрифта по умолчанию
  • Уменьшить размер шрифта
Главная Арабский ключ رب ربو ربا ܪܒ שרבב תרבת רוב רבה רבב

رب ربو ربا ܪܒ שרבב תרבת רוב רבה רבב

В иврите - корень רבה, רבב, תרבת

Смысловое значение корня:

"много; многочисленный; раввин, учитель; винтовка; варенье"

тем более, сколько душе угодно, адраба אדרבא

наоборот ("это не то, что вы подумали") /арам./

саранча /зоол./ арбэ ארבה

много hарбэ הרבה

намного бэ-hарбэ בהרבה

размножение, увеличение численности hитрабут התרבות

максимум мэрав מירב

множит, увеличивает; часто делает, имеет обыкновение марбэ מרבה

аукцион марбэ-мэхир מרבה מחיר

кшэ-нихнас адар марбим бэ-симха כשנכנס אדר מרבים בשמחה

Когда начинается адар – увеличивают радость.

(это выражение связано с подготовкой к празднику Пурим, который отмечается 14 адара, по еврейскому календарю)

максимальный мэрави מרבי

большинство марбит מרבית

многочисленный; увеличенный; обильный мэрубэ מרובה

культурный; воспитанный; окультуренный /с. х./ мэтурбат מתורבת

увеличивается, множится; размножается  митрабэ מתרבה

культивирует  мэтарбэт מתרבת

большой, многочисленный; многий  рав  1 רב

мн.  рабим רבים

публично  бэ-рабим ברבים

многие /ж. р./; много, многое /после глагола/  работ רבות

включая, в том числе лэ-работ לרבות

общественное достояние /юр./ ръшут hа-рабим רשות הרבים

много-; супер-; старший /по званию/  рав-  2 רב

многолетний  рав-шнати רב-שנתי

разнообразный равгони רבגוני

господин /уст./; духовный учитель, наставник; рав\вин /рел./  рав 3 רב

мн.  рабаним רבנים

«наш господин и наставник» рабэну רבנו

господа!  работай רבותיי

мой господин; хасидский цадик, ребе раби רבי

раввин; раввин из неортодоксальных течений  раббай רבאיי

(от английского rabbi "раввин")

размножение рэвийя רבייה

родительское стадо, родительская стая (домашней птицы)  лаhакат-рэвия להקת רבייה

репродуктивная система маарэхэт-рэвийя מערכת רבייה

десять тысяч /кн./  рэвава רבבה

раввинат рабанут רבנות

раввинский рабани רבני

жена раввина рабанит רבנית

Большой (город), с пригородами; заглавный рабати רבתי

большинство ров רוב

практически все рубам кэ-кулам רובם ככולם

чаще всего, в большинстве (случаев) ла-ров לרוב

стрелок /воен./ роваи רובאי

винтовка, ружьё ровэ רובה

варенье риба ריבה

обилие; прирост рибуй ריבוי

властелин, господин рибон ריבון

Всевышний; о, Господи! рибоно шэль олам ריבונו של עולם

суверенитет рибонут ריבונות

суверенный рибони ריבוני

проценты  (в рост) /фин./ рибит ריבית

культура тарбут תרבות

культурный тарбути תרבותי

посев, культура /мед./ тарбит תרבית

 

В иврите

600.000, шестьсот тысяч (арам.) шишим рибу שישים ריבוא

 

В иврите - корень שרבב

вытягивает; протягивает; высовывает; мэшарбэв משרבב

добавляет /не к месту, некстати/

протягивание; высовывание; добавление /не к месту, некстати/ ширбув שרבוב

Смотрите

Глаголы с ПИЭЛЬ четырехбуквенным корнем, начинающимся на букву ש

 

Пословицы и поговорки

תפסת מרובה לא תפסת тафаста мэрубэ ло тафаста

«Схватил много – не схватил» (по смыслу: За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь)

мэ-ров эцим ло роим эт hа-яар מרוב עצים לא רואים את היער

Из-за деревьев леса не видно.

рав hа-нистар аль -галуй רב הנסתר על הגלוי

Неопределенности больше, чем ясности (в этом деле).

мэ-ров малахим тавъа hа-сфина מרוב מלחים טבעה הספינה

Из-за множества матросов корабль утонул (по смыслу: "У семи нянек - дитя без глаза")

ми-шэ-нихнас адар марбин бэ-симха משנכנס אדר מרבין בשמחה

"Когда начинается Адар - радуются много" (Адар - весенний месяц, в течение которого празднуют Пурим и проводят маскарадные шествия)

марбэ нэхасим - марбэ дэага מרבה נכסים - מרבה דאגה

Умножающий (накапливающий) имущество множит беспокойство (выражение из "Пиркэй-авот")


В арамейском Таргума - корень רב, רברב

большой раба רבא

великие רַבְרְבַיָּא

два великих светила трэн нэhорайя раврэвайя תרין נהוריא רברביא

громадные морские чудиша (предположительно: киты)  תַּנִּינַיָּא רַבְרְבַיָּא

десять тысяч רִבּוֹ

"конкретные десять тысяч" רִבּוֹתָא

мн. ч. «десятки тысяч» רִבּֽוָן

"конкретные десятки тысяч" רִבּֽוָתָא


В Вавилонском арамейском

как раз наоборот, тем более,  адраба אדרבא

сколько угодно; милости просим /арам./

большой мирба מירבא

большой раба רבא

דרבנן согласно постановлениям раввинов  дэ-рабанан

 

В сирийском арамейском - корень ܪܒ

учитель, духовный лидер  рабба ܪܒܐ

величина территории  ܪܒܘܬ ܫܛܝܚܘܬܐ

образование  ܬܪܒܝܬܐ


В арабском языке - корень رب, ربو

Смысловое значение корня: "вскармливать, растить; господин; варенье"

вскармливал; растил, выращивал (скот)  рабба (I, а/у)  رب

воспитательный  тарбаУи تربوي

воспитание, образование  тарби:йя تربية

господь  рабб 1 رب

хозяин, работодатель  раббу-ль-Ъамаль رب العمل

домохозяйка  раббэту-ль-бэйт ربة البيت

домохозяйка  раббэт-бэйт ربة بيت

может быть  рубб 2 رب

господство, суверенитет مراب

воспитатель, наставник;  мурабби مرب

выращивающий (скот, птицу)

няня (по уходу за детьми) марбиййят-аТфа:ль مربية أطفال

птицеводы مربي الدواجن

варенье  мурабба مربى, مربة

 

В арабском языке - корень  ربو، ربا

Смысловое значение корня: "воспитание, образование; десять тысяч; ростовщический; варенье"

рост, прирост; процент (в рост); ростовщичество  риба: ربا

 

десять тысяч  рибУа ربوة

ростовщический  рибУи ربوي

 


Пословицы и поговорки

миштара:ата-ль-Ъабд Уа-ла тарба:ту مشتراة العبد ولا ترباته

Покупка раба, а не его воспитание (по смыслу: Скупой платит дважды)


Если Вы не нашли нужное слово на этой странице, смотрите гнёзда:

ריב "ссора, спор; соперничество"

רברב "важничать, зазнаваться; хвастаться" ("прикидываться бОльшим")

ترب "почва, земля, грунт"


Похожие слова в несемитских языках:

в крымчакском языке:

вероучитель – РАБЕНУ

учитель – РЕБЫ


в татарском:

воспитание, уход – тәрбия

 

в узбекском:

воспитание тарбиялаш; tarbiyalash


в крымско-татарском:

воспитание – terbiye

Обновлено 08.03.2023 04:55  

You have no rights to post comments



Рейтинг@Mail.ru

Copyright © 2011 AXAZ.org, All Rights Reserved
Перепечатка разрешена только с активной ссылкой на конкретный материал!